УДЪРЖАНЕ - превод на Английски

deduction
приспадане
дедукция
удръжка
удържане
облекчение
намаление
прихващане
умозаключение
отстъпка
отбив
withholding
удържа
задържи
спрете
преустановете
откажат
ще възпрат
да задържат
отказват
криеш
да скриеш
containment
ограничаване
сдържане
задържане
ограничение
овладяване
мантинела
ограничителните
задържащо
защитното
херметичната
holding
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
retention
задържане на
запазване
задръжка на
съхранение
съхраняване
ретенция
keeping
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
deductions
приспадане
дедукция
удръжка
удържане
облекчение
намаление
прихващане
умозаключение
отстъпка
отбив
hold
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
malus
мейлс
малус
удържане
containing
съдържат
включват

Примери за използване на Удържане на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Известен е със застъпничеството си за политиката на удържане спрямо съветската експанзия по време на Студената война.
He was best known as an advocate of a policy of containment of Soviet expansion during the Cold… more.
месеца от датата на удържане на средства от сметката;
months from the day of deduction of funds from the Account;
В областта на развитието на селските райони не се задържа никаква част от междинните плащания, докато в сближаването има удържане на 10%.
In rural development no part of the interim payment is withheld while in cohesion there is retention of 10%.
За лихви, приходи и постъпления: удържане от платеца, управление с упражняване на съдебен контрол или плащане в съда;
Interest, proceeds and revenue: withholding by the payer, receivership and judicial confiscation;
която е постоянна защита на ума от помислите: т.е. удържане на добрите помисли
which is the continuous guarding of the nous from thoughts, keeping the good thoughts
уговорената сума е била преведена от ClaimCompass към Клиента след удържане на Комисиона;
the agreed part of the Compensation has been transferred to the Client after the deduction of all applicable fees.
контраатакува с фокусиране върху Азия(четете удържане на Азия) и Студена война 2(демонизиране на Русия).
counter-attacked with a pivot to Asia(for which, read containment of China) and Cold War 2.0(demonization of Russia).
Това удържане ще се прилага, стига да ви бъде изпратена логиката на работодателя, дори ако планирате незабавно да поставите еквивалентна сума в ИРА.
This withholding will apply as long as the employer's check is made out to you- even ifyou plan to place equivalent cash in a rollover account immediately.
Тази извивка на краката ти си струва всяко удържане всеки път, когато го правиш.
That bend in your legs is worth a deduction each and every time you do it.
До 100% от общото променливо възнаграждение подлежи на изискване за удържане или възстановяване на изплатени суми.
Up to 100 per cent of the total variable remuneration must be subject to malus or clawback arrangements.
В центъра на стратегията на Фонда беше принудителното погасяване на официалния правителствен дълг чрез удържане на кредитите, отпуснати от МФВ, в държави, намиращи се в състояние на дефолт.
A central core has been to enforce payment of official inter-government debt by withholding IMF credit from countries under default.
В този случай енергийната политика за освобождаване на петролните запаси ще бъде подчинена на по-широка дипломатическа политика на удържане на Иран(и обуздаване на Израел)
In this case, energy policy on stock releases will be subordinated to the wider diplomatic policy of containing Iran(and restraining Israel)
Отмяна на резервация, направена повече от 15 дни преди датата на настаняване, води до удържане на 50% от заплатената от клиента резервационна такса.
Cancellation of booking made not later than 15 days prior the date of accommodation leads to deduction of 50% of the paid the customer booking fee.
До 100% от общото променливо възнаграждение подлежи на изискване за удържане или възстановяване на изплатени суми.
Up to 100% of the total variable remuneration shall be subject to malus or claw back arrangements.
освобождаването от Холандия от удържане на данък свързана с дивидентите има по-широк обхват.
the Dutch exemption from withholding tax related to dividends has a broader scope.
който гарантира коректно удържане на данък общ доход
ensures proper deductions of the Income Tax
други плащане в брой на каса или удържане на определената сума от заплатата ви;
other cash payment to a cashier or deduction of the determined amount of your salary;
който гарантира коректно удържане на данък общ доход.
ensures proper deductions of the Income Tax.
За анулирани резервации за хотелско настаняване(доколкото са свързани с възстановяване на предплатени суми и/или удържане на дължими суми).
For canceled accommodation bookings(as far as they are related to refunds and/or withholding of amounts due).
Всички използвани цифри трябва да бъдат взети преди всякакво удържане на данък или на други удръжки.
All figures used shall be taken before any deduction of tax or other charge.
Резултати: 104, Време: 0.2222

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски