ОТВЕЖДАНЕТО - превод на Английски

removal
отстраняване
премахване
изваждане
извеждане
преместване
заличаване
отвеждане
отнемане
елиминиране
изтриване
taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
disposal
изхвърляне
обезвреждане
разположение
разпореждане
унищожаване
депониране
погребване
освобождаване
за изваждане от употреба
пласиране
drainage
дренаж
отводняване
оттичане
канализация
дрениране
източване
отвеждане
отводнителни
канализационни
водосборни
leading
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели

Примери за използване на Отвеждането на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
съдията може да упълномощи съдебен служител да организира отвеждането на ненавършилото пълнолетие лице.
by the judge himself, but the judge may authorise a judicial official to arrange for the removal of the minor.
Тя може да бъде всичко- от приготвяне на обяд или вечеря до отвеждането й някъде на екзотично или забавно;
It can be anything from getting ready lunch or dinner to taking her somewhere exotic russian girls or enjoyable;
Тя може да бъде всичко- от приготвяне на обяд или вечеря до отвеждането й някъде на екзотично или забавно;
It may be something from making ready lunch or dinner to taking her somewhere exotic russians brides or enjoyable;
При условие че по време на отвеждането или задържането правото на упражняване на родителски права е било ефективно упражнявано съвместно или поотделно или би било упражнявано по този начин, ако не е било извършено отвеждането или задържането.
(b) provided that, at the time of removal or retention, the rights of custody were actually exercised either jointly or alone or would have been so exercised but for the removal or retention.
не е било въпрос само за победата над съседите и отвеждането им в другото кралство, а за пленяването на повече хора, които да принесат в жертва.
it's not just a question of defeating a neighboring civilization and taking them into your realm, but talking large numbers of captives to sacrifice.
Също така е безспорно, че отвеждането на Chloé на остров Реюнион е правомерно,
It is also common ground that Chloé's removal to the island of Réunion was lawful,
Хората смятат, че премахването на жертвите от мястото на катастрофата и отвеждането им в болницата е по-добре за жертвите,
People feel that removing victims from the crash scene and taking them to the hospital quickly is better for the victims,
наложени им с директивата, държавите членки са длъжни да осъществят отвеждането в най-кратки срокове.
the requirements of effectiveness referred to in the directive, to carry out the removal as soon as possible.
достигане на европейски стандарти в качеството при отвеждането и пречистването им, елиминиране замърсяването на водите на р. Марица
reach the European standards in the quality at their disposal and treatment, eliminate pollution of the water in Maritsa River
Когато в тунела е разрешен превозът на опасни товари, отвеждането на запалими и токсични течности трябва да се осигурява от добре изчислени канавки
Where the transport of dangerous goods is permitted, the drainage of flammable and toxic liquids shall be provided for through well-designed slot gutters
Директните ползи за населението са свързани с намаляване на риска от замърсяване на водни басейни чрез увеличаване на ефективността при събирането, отвеждането и пречистването на отпадъчни води
Direct benefits to the population are related to reducing the risk of pollution of water bodies by increasing efficiency in the collection, removal and treatment of waste water
приготвяне на храна и отвеждането му до лекар, наред с други неща,
preparing food and taking him to the doctor, among other things,
Стана известно също, че две са основните теми, които ще бъдат обсъждани утре на срещата на„нормандската четворка”- демилитаризираната зона в Източна Украйна и отвеждането на тежкото въоръжение далеч от линията на примирието.
Also became known that two main topics that will be discussed tomorrow at a meeting of"Norman Four"- the demilitarized zone in eastern Ukraine and the removal of heavy weapons away from the armistice line.
придобих опит по едновременното разкриване на Бога пред човека и отвеждането на човека до Бога.
achieved the experience of simultaneously revealing God to man and leading man to God.
че съдът на държавата членка, на територията на която детето е имало обичайно местопребиваване преди отвеждането, остава компетентен.
Article 10 of Regulation No 2201/2003 provides that the courts of the Member State where the child was habitually resident immediately before the removal are to retain their jurisdiction.
Това се осъществява в нарушение на правото на упражняване на родителски права, придобито по силата на решение[…][съгласно] правото на държавата членка, в която детето обичайно пребивава непосредствено преди отвеждането или задържането;
(a) it is in breach of rights of custody acquired by judgment… under the law of the Member State where the child was habitually resident immediately before the removal or retention.
Първото е да е налице нарушение на правото на упражняване на родителски права съгласно законите на държавата, в която детето е имало обичайно местопребиваване непосредствено преди отвеждането или задържането му(49).
The first is that it is in breach of rights of custody attributed under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention.
Горепосочените правила, които изискват съгласието на другия съпруг, се прилагат независимо от това дали отвеждането в друга държава е временно с цел ваканция
The rules requiring the consent of the other spouse that are outlined above apply regardless of whether the removal to another state is a temporary one for the purpose of holidays
Кръвният данък изисквал отвеждането на едно момче от семейство в Мала Азия, където то се помюсюлман чвало и обучавало като еничар- войник без родители,
Blood tax required that a boy from the family be taken to Asia Minor where he would be converted into the Islam religion
Кръвният данък изисквал отвеждането на едно момче от семейство в Мала Азия, където то се помюсюлман чвало и обучавало като еничар- войник без родители,
Blood tax required that a boy from the family be taken to Asia Minor where he would be converted into Islam
Резултати: 88, Време: 0.1957

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски