ОТЕГЧЕНИЕТО - превод на Английски

boredom
скука
отегчение
досада
бърнаутът
bored
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
boring
носи
роди
понесе
ражда
отегчават
скука
досада
боре
понася
досадник
ennui
досада
скука
отегчение
досадно

Примери за използване на Отегчението на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той изследва как тя облекчава отегчението, изостря чувствителността и произвежда напрежението,
He explores how it can relieve boredom, sharpen sensibilities,
Когато живеем творчески, отегчението се изгонва и всеки момент държи обещанието за ново откритие.
When we live creatively, boredom is banished and every moment holds the promise of a fresh discovery.
се обадите на помощ за фантазия, отегчението няма да остане следа.
call for help fantasy, boredom will not remain a trace.
Отегчението е знак, че трябва да насочите вниманието си към тия проблеми- вие, така или иначе, това правите- и да ги овладеете.
The boredom is a signal that you should turn your attention to these problems-- that's what you're doing anyway-- and control them before continuing on the car.
Това може да е резултат както от отегчението и негативните емоции,
That could be a result from the boredom and the negative emotions,
а и да се справи с отегчението, което е възможно да изпитва в компанията ви,
even deal with the boredom he may feel in your company,
Отегчение, опит за привличане на вниманието на собственика;
Boredom, attempts to attract the attention of the owner;
Това поражда отегчение, защото никога нищо не е ново.
This creates a boredom because nothing is ever new.
беше изпълнена с отегчение.
she was very filled with ennui.
Показващи отегчение или интерес.
Showing Boredom or Interest.
Днес научихме много за етапа на отегчение.
Today we learned a lot about the stage of ennui.
Така се създава риск от отегчение на читателя.
There is a danger of boring the reader.
В болница заради отегчение от пиесата".
Hospitalized for boredom at play.".
Искате ли още да си говорим отегчение и лудост?
You want to talk about boring and weird?
Тя въздъхна с отегчение.
Became filled with ennui.
Това са часове на отегчение Нищо не се случва. Нищо.
There's hours of boredom, Nothing goes on, Nothing.
Не е отегчение.
It's not boring.
Глад, отегчение, желанието да бъдете най-дебелия мъж в света!
Hunger, boredom, wanting to be the world's fattest man!
Като заговорихме за отегчение, позволи ми да ти представя… моята първа любов.
Talking of boredom, allow me to introduce… my first love.
Отегчение в личния живот или емоционално разочарование.
Boredom in privacy or emotional disappointment.
Резултати: 65, Време: 0.0924

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски