ОТЕКНА - превод на Английски

echoed
ехо
отзвук
отглас
ехограф
екот
еко
отекват
отразяват
ехтят
повтарят
resonated
резонират
отекват
отекне
резонанс
намират отзвук
reverberated
отекват
се отрази
ечи
се отразяват
отекне
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
resounded
отекват
звучат
резонавидни
прозвучават
отекне
да зазвучи
echoing
ехо
отзвук
отглас
ехограф
екот
еко
отекват
отразяват
ехтят
повтарят
ECHOING
ехо
отзвук
отглас
ехограф
екот
еко
отекват
отразяват
ехтят
повтарят
a voice
глас
гласов
гласност

Примери за използване на Отекна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изстрела се втурна през празните прозорци и отекна от стените. След това.
Of the shot broke through the empty windows and echoed off the walls. Then the.
Уендъл отекна Това е просто турбуленция.
Wendell echoing It's just turbulence.
Елинор трепна, когато металният звук отекна в тишината.
Clink, the high-pitched metallic sound echoed in the silence.
Уендъл отекна Това ще бъде наред.
Wendell echoing It's gonna be okay.
долната част отекна.
and the bottom echoed.
Хедър отекна Ние ли, Дани.
Heather echoing We got you, Danny.
Уендъл отекна Обичам те, Дани!
Wendell echoing I love you, Danny!
Друг минус- отекна звук.
Another minus- echoing sound.
Кресна тя и гласът й отекна в стаята.
She shouted, her voice echoing in the room.
Woman:[отекна] Даниел.
Woman:[Echoing] Daniel.
Приглушен писък[Смях][Смях отекна].
Muffled wailing[ laughter][ laughter echoing].
Камбаните горе в кулата забиха и звънтенето отекна между стените.
The bells in the tower began to chime, the sound echoing between the walls.
Речта му не беше просто отекна думи и фрази.
His speech was not merely reverberating words and phrases.
Отекна по целия свят, и ще продължава да се отразява през годините.
It resonated across the globe and will for years to come.
Което беше много противоречиво, но отекна сред много хора.
Which was very controversial, but it resonated with a lot of people.
Делото му отекна в цяла Европа, което постави началото на модерната идея за религиозна толерантност.
His case echoed throughout Europe, marking the beginning of the modern idea of religious tolerance.
За мен, това, което отекна най-много са били глави 10(Как да Enchant вашите служители)
For me, what resonated the most were Chapters 10(How to Enchant Your Employees)
Така че, това беше изречение, което по-скоро отекна вътре в ЕС, отколкото да е имало за цел да обезкуражи усилията на изток.
So, this was a sentence that rather echoed within the EU than aimed to discourage the efforts in the east.
Не си прави труда, отекна гласът в главата му,
Don't bother, came the voice in his head,
Тезата"визия" наистина отекна при дебатите сред изследваната група.
The"vision" message really resonated in our focus groups post-debate,
Резултати: 75, Време: 0.1007

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски