ОТКРАЙ - превод на Английски

long
дълго
отдавна
време
много
лонг
продължително
доста
с дължина
дългосрочен
since ancient
от древни
от най-древни
от незапомнени
още от праисторически
още от стари
от най-стари
от древността
от далечни
от антични
immemorial
незапомнени
древни
for some
за някои
за известно
по някаква
при някои
поради някаква
за малко
за няколко
за едни
за някаква
за някой
always
винаги
постоянно
все
непрекъснато
вечно
for quite
за доста
за дълго
за съвсем
за много
за напълно
за голяма

Примери за използване на Открай на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в София- студийното кино„Одеон”, някога„Дружба”, където открай време се гледат само качествени филми.
once Druzhba, where only quality films are viewed from time to time.
Чийто произход е открай време, от вечни дни» Мих.
Whose origin is from ancient times, from the days of long….
Чийто произход е открай време, от вечни дни".
whose origin is from old, from ancient of days.”.
Не е тайна за никого, че продажбите на мобилни устройства открай време бележат спад.
It is no secret that PC sales have been on the decline for a while.
Открай време градът се слави с интереса си към всякакви изкуства- както традиционните театър, кино, изящни изкуства,
For a long time this town has been famous for its fascination with all kinds of art- both the“classical”,
Открай време човечеството се възползва от невероятното обоняние на кучетата- за откриване на нелегални субстанции, изчезнали хора, диви животни, кръв
Man has been capitalizing on dogs' remarkable sense of smell since ancient times, making use of them to detect illegal substances,
Тази книга изследва няколко задълбочени въпроса, които са измъчвали човечеството открай време, включително вечните въпроси„Защо има толкова страдание на Земята?“ и„Как да се измъкнем от самоналожения си затвор на негативни мисли и вярвания?“.
This book explores several deep questions that have plagued humanity since time began, including such timeless classics as“Why is there so much suffering on Earth?” and“How do we break out of our self-imposed prison of negative thoughts and beliefs?”.
Накрая, член 22-ри оставя впечатлението, че предстоящият да се събере Свят и Велик Събор, предварително оповестява безгрешността на решенията си, защото счита, че"запазването на чистата православна вяра се осигурява само чрез съборната система, която открай време е за Църквата най-висшият и краен критерий по
Eventually, article 22 suggests that the upcoming Holy Great Council relies on the premise of infallibility regarding its decisions as it considers that“the preservation of the true Orthodox faith is only possible thanks to the conciliar structure which since ancient times has been for the Church the strong
По-рано„беше прието" да се мисли, че светът открай време е разделен на низши и висши раси, на черни
It was formerly the‘accepted' idea that the world has been divided from time immemorial into inferior and superior races,
Макар че на ниските нива на армейските командни структури открай време е имало постоянни специалисти,
Although there have always been full-time specialists in the military art at the lower levels of army command structures,
По-рано„беше прието" да се мисли, че светът открай време е разделен на низши и висши раси, на черни
It was formerly the‘accepted' idea that the world has been divided from time immemorial into inferior and superior races,
разбойници- целият този широк и многочислен подземен свят, открай време протестиращ против държавата
numerous underground world wcich from time immemorial has protested against the state
Така е открай време.
There always has been. No.
Приятели сме открай време.
We have been friends since forever.
Такъв си е открай време.
He was always like that.
Изглежда е тук открай време.
Looks like she's been in there forever.
Живеем между вас открай време.
We have lived among you forever.
Тоя си е мошеник открай време.
The guy's a cheat. He always has been.
Това стои във въздуха открай време.
That hovered in the air for a long moment.
При теб открай време е самотно.
Your side always was a bit lonely.
Резултати: 578, Време: 0.1272

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски