we find
намерим
намираме
откриваме
открием
установим
срещаме
търсим
ние считаме
отсъждаме
ние виждаме discover
откриване
открийте
откриват
намерите
разберете
разкрийте
разкриват open
открит
отваряне
отворена
отварят figure out
да разбера
да измислим
да намерим
да открием
да реша
да проумея
да разгадаем
да изчислим
помислете
да се сетя we detect
открием
откриваме
установим
засичаме
засечем
разпознаваме
ние разкриваме identify
идентифициране
установяване
идентификация
идентифицират
определете
да установи
да разпознае
разпознават
посочват
посочете we found
намерим
намираме
откриваме
открием
установим
срещаме
търсим
ние считаме
отсъждаме
ние виждаме discovered
откриване
открийте
откриват
намерите
разберете
разкрийте
разкриват discovering
откриване
открийте
откриват
намерите
разберете
разкрийте
разкриват opening
открит
отваряне
отворена
отварят
Предава вашите затворници, или Аз ще открием огън на вашата столица. Surrender your prisoners, or I will open fire on your capital. Какво да направим ако открием прилеп в къщи? What to do if we found a snake at home?→? Ние плачем, когато открием масови гробове на невинни хора в Ирак. Remember we discovered mass graves of a lot of people in Iraq. Хей, Сандра, ще открием какво става с теб, добре? Hey, Sandra, we're gonna figure out what's going on with you, okay? Ако открием тялото… ще открием и източника.
Но ако успеем да проникнем в обръча и открием слабостите му. But if we can penetrate that ring, discover his weakness. Ако преследваме едната, ще се открием за другата. If we chase one we will lay ourselves open to the other. Ами ако открием бележка, в която пише, че не са го направили умишлено? What if we found a memo that said they didn't do it knowingly? За да открием най-великото съкровище в човешката история. Discovered the greatest treasure in human history.В тази поредица ще обиколим света, за да открием най-удивителните съкровища. In this series we will be travelling around the globe, discovering the world's most stunning treasures. Нека открием какво е това разстояние. So let's figure out what that distance is. И ако открием където Корт е бил изложен. And if we find where Kort was exposed. (смях) Нека ние открием нещо ново. (laughter) Let us discover something new.". След няколко дена ще открием Арабския Музей за Модерно Изкуство. In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art. Ако открием тези микроорганизми тогава- бинго! If we found those microorganisms, then bingo! Какво правим, ако открием генетично заболяване при донор или дете. How we handle a discovered genetic condition in a donor or a child. Нека открием нашето дозиране в рамките на килограм. Let's figure out our dosage in terms of per kilogram. Ако открием Флин, ние откриваме, Луси. If we find Flynn, we find Lucy. Ние също имахме време да пътуваме и открием красиви места в страната. We also had time to travel and discover beautiful places around the country. Ако открием рак, няма да е първоначалния рак. If we found cancer, it wouldn't be the original cancer.
Покажете още примери
Резултати: 2587 ,
Време: 0.1148