ОТМЪСТИТЕЛЯТ - превод на Английски

avenger
отмъстител
мъздовъздателя
авенджър
vigilante
отмъстител
пазител
звяра
бдителния
героят
саморазправа
виджиланте

Примери за използване на Отмъстителят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но фактът, че Отмъстителят предизвика съотносителна актуализация показва, че DHD програмата по характер е самоадаптираща се.
But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature.
Отмъстителят за кръв сам може да умъртви убиеца:
The avenger of blood himself will kill the murderer:
Кротък единият е по-силен, ако той се подчинява на Бога, а отмъстителят е по-слаба,
The meek one is the stronger if he submits himself to God, but the avenger is the weaker,
И отмъстителят за кръвта го намери вън от пределите на прибежищния му град, и отмъстителят за кръвта убие убиеца,
And the avenger of blood finds him outside of the border of his city of refuge, and the avenger of blood kills the man slayer,
За да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.
that thou mightest still the enemy and the avenger.
своя Бог, за да не продължава отмъстителят за кръвта да изтребва и да не погуби сина ми.
let the king remember the Lord your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son.
А тя каза: Моля, нека царят помни Господа, своя Бог, за да не продължава отмъстителят за кръвта да изтребва
Then she said,“Please let the king invoke the Lord your God, that the avenger of blood kill no more
А ако отмъстителят за кръвта го преследва,
Now if the avenger of blood pursues him,
Никой не знаеше кой е отмъстителя, но подвизите му бързо станаха известни.
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious.
Наречете го отмъстител или супергерой.
Call it a vigilante, or a superhero.
Мисля, че нашият отмъстител е един от тях.
I think our vigilante is one of them.
Нашия отмъстител прекрачи доста границата.
Our vigilante stepped way across the line.
Има отмъстител, който се бори с клана Фут.
There is a vigilante that is fighting back against the Foot Clan.
Значи Едуардс е отмъстител, а?
So Edwards is a vigilante, huh?
Отмъстител и Бляскав рицар,
Vigilante and Shining Knight,
Как отмъстителя спаси живота й.
How the vigilante saved her life.
Явно Отмъстителя го е прострелял.
Apparently the Vigilante shot him with an arrow.
Дори Отмъстителя не успя да ме убие.
Even the Vigilante couldn't kill me.
Скандалното лошо момче на Метрополис и самопризнал се отмъстител Оливър Куин.
Metropolis' infamous bad boy and self-admitted practicing vigilante, Oliver Queen.
Чух да те наричат Отмъстителя.
I hear they call you The Vigilante.
Резултати: 82, Време: 0.0496

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски