Примери за използване на Официален превод на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това е официален превод, който има заверка за истинността на подписа на преводача от Консулския отдел към МВнР на Република България.
Например всички документи трябва да бъдат придружени от официален превод и е налице изискване временните трансгранични доставчици да имат адрес за кореспонденция в България.
Легализация на документи издадени от чужбина- официален превод и заверка на подписа на преводача в консулски отдел.
В зависимост от случая, има и документи, за които е достатъчен само официален превод.
Разбира се има и документи, за които е достатъчен само официален превод в зависимост от случая за който Ви трябва.
Моля, посочете оригиналния степен, както е възложена, с официален превод(ако не е представено на английски);
Моля, посочете оригиналния степен, както е възложена, с официален превод(ако не е представено на английски);
съвсем обичайно е да се изисква официален превод на документи, написани в оригинал на друг език.
съвсем обичайно е да се изисква официален превод на документи, написани в оригинал на друг език.
Какво представлява официалният превод?
Официалния превод е Змията.
Официалните преводи могат да се легализират в министерства, посолства и компетентни институции.
На английски официалният превод е:„United We Stand Strong“.
Те не представляват официални преводи от нашия екип.
Извършваме официални преводи на.
Официални преводи на публични и частни документи.
Официални преводи и легализация на документи на всички езици.
БМР, МВФ не са непременно официалните преводи, направени от тези институции.
Поради спецификата на тази услуга тя не се предлага за официални преводи.