ПАДАЛИ - превод на Английски

fallen
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
dropped
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли
a crush
увлечение
падам
смачкване
хлътнал
свалка
crush
fell
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
falling
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването

Примери за използване на Падали на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дори първородните животни падали мъртви.
Even the firstborn of their animals fell dead.
Неизбежно хората са се подхлъзвали и падали.
Inevitably, people must have slipped and fallen.
Било посред зима и снежинките падали като пух от небето.
Once it was the middle of winter, and the snowflakes fell from the sky like feathers.
Пътят е осеян с кръстове, маркиращи множеството места, от където превозните средства са падали.
The road includes crosses marking many of the spots where vehicles have fallen.
лихвите също падали.
although interest rates also fell.
Не харесвам хора, които никога не са падали или не са се спъвали.
I don't like people who have never fallen or stumbled.
Един след друг защитниците падали.
One after the other, our officers fell.
Трябва да се види и защо са падали тези дървета.
The stories of why these trees have fallen.
Така че, стотици хиляди ябълки загнивали по дърветата и падали на земята.
So, by the hundreds of thousands, apples rotted on the trees and fell to the ground.
Пътят е осеян с кръстове, маркиращи множеството места, от където превозните средства са падали.
The road has many cross marking symbols which indicate where the vehicles have fallen.
На следващия ден тази роза започнала да расте там, където падали сълзите.
The next day this rose started to grow right where the mothers' tears fell.
Виж как крале и кралства са падали заради въртиопашки.
Look at the kings and kingdoms that have fallen to that little split tail.
Мъже, жени и деца падали покосени от тях.
Men, women, children fell dead.
Тези сълзи не са падали върху майчина гръд.
It's tears, have never fallen on the mother's breast.
Куршумите падали като град. Мъже, жени и деца падали мъртви.
Bullets fell like hail: men, women and children fell dead in great numbers.
Заради това овцете често навлизали в гората, падали в пропаст и прочее.
Consequently often wandered into the forest, fell into ravines and so.
През ноща, температурите падали много под нулата, дори и на екватора й.
At night, temperatures drop far below zero, even at its equator.
Трябва да сме падали 30 метра.
Must have been a 100-foot drop.
Капки кръв падали по земята и оставяли следи навсякъде, където минавала тя.
Drops of blood fell down on the ground and left traces everywhere she went.
Пътят е осеян с кръстове, маркиращи множеството места, от където превозните средства са падали.
The road is lined with numerous cross markings from where vehicles have fallen down.
Резултати: 116, Време: 0.0799

Падали на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски