ПАДНАЛ - превод на Английски

fallen
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
dropped
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли
crashed
катастрофа
срив
краш
сблъсък
трясък
инцидента
краха
се срине
разбием
катастрофира
collapsed
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
went down
сляза
отида
слез долу
слизат
влезе
падат
да падне
иди
да залезе
да спадне
came down
слезе
слизай
ела
дойде
падне
се свеждат
слез долу
идват
достигнали
се спусне
stoop
верандата
паднал
да се наведа
да се навежда
е да падаш
да спре
fell
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
falling
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
crash
катастрофа
срив
краш
сблъсък
трясък
инцидента
краха
се срине
разбием
катастрофира
come down
слезе
слизай
ела
дойде
падне
се свеждат
слез долу
идват
достигнали
се спусне
drop
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли

Примери за използване на Паднал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хан е паднал и не може да го вдигне!
Han's fallen and he can't get it up!
И да не беше паднал самолетът, нямаше да преживее трансформацията.
Even if the plane hadn't of crashed, he wouldn't have survived the transformation.
Ние победихме", след което паднал и издъхнал.
We have won!” and then collapsed and died.
Даже и ти с липсата ти на морал не би паднал така ниско.
Even you, with your depraved, working-cIass morality… wouLdn't stoop so low.
Ни по-малко от всеки един Паднал Ангел.
None other than an angel came down.
Паднал от лодка и се удавил.
Fell from a punt and drowned.
Диамантът, паднал в калта, си остава диамант.
A diamond, dropped in the mud, is still a diamond.
Моят паднал ангел.
My fallen angel.
Самолетът му паднал близо до Басра.
His Chinook went down near Basra.
Комунизмът беше вече паднал.
Communism has already collapsed.
Самолет с 44 човека на борда е паднал в Южен Судан.
A plane carrying 44 passengers has crashed in South Sudan.
Императорът не би паднал толкова ниско.
The Emperor would never stoop so low.
Огънят паднал от небето и я запалил.
The fire fell from the sky and burned them up.
Първо баща ви е паднал по стълбите, а сега и брат ви?
First there was your father falling down the stairs, now your brother?
Паднал мъртъв в кенефа.
Dropped dead on the crapper.
Имам потвърждение за паднал ангел в сектор 87.
I have a confirmed fallen angel in sector 87.
Но тук виждате един голям корал-маса, който е умрял и паднал.
But you see here a big table coral that died and collapsed.
Малко след това самолетът паднал и се подпалил.
Shortly afterward, the plane crashed and burned.
Чу ли, че един 727 паднал?
You know that 727 that went down?
Марсел не би паднал толкова ниско.
Marcel wouldn't stoop so low.
Резултати: 2528, Време: 0.091

Паднал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски