ПАРАЛЕЛИТЕ - превод на Английски

parallels
паралелен
аналог
успоредни
parallel
паралелен
аналог
успоредни

Примери за използване на Паралелите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И, както показват паралелите с историята, той е правилен.
And, as illustrated by the parallels with history, it is the right one.
Паралелите между нашата ситуация и тяхната са поразителни.
The similarities between his life and ours are astounding.
Паралелите между двата случая са очевидни.
The similarities between the two cases are obvious.
Много са паралелите между Европейското обединение за въглища
A parallel between the monetary union
Паралелите с 1930-та са опасни,
The parallel with the 1930s is dangerous,
Това, което видях в кварталите на Барселона толкова много приличаше на оригиналната атинска форма на демокрацията, че паралелите си заслужават да бъдат разгледани.
What I saw in El Clot, and in the other districts, corresponds so closely to the original Athenian form of democracy that the parallel is worth exploring.
Именно бързият икономически растеж доведе до паралелите с България, както и с други нови страни-членки на ЕС.
It was the fast economic growth that led to parallels to Bulgaria and other new EU member states.
решаващото събитие, оформило го като историк, който винаги търси паралелите между миналото и настоящето
the decisive event in the shaping of a historian who was always alert to parallels between past and present
акции, а посетителите ще имат възможност да следват стъпките на арт инсталация, която обхожда паралелите между историята на принудителната миграция в различни конфликти от миналото и съвремието ни.
Additionally the visitors will be able to follow the steps of an art installation that traverses the parallel between the history of forced migration in various conflicts of our past and present.
Паралелът стига дори още по-далеч.
The parallel reaches further.
Паралелът е очевиден от контекста.
The parallel is obvious in the context.
Kovafoam на ПАРАЛЕЛ ЕАД се грижи за Вашия комфорт, където и да сте.
Kovafoam by Parallel Ltd, is taking care for your comfort wherever you are.
Паралелът отива дори още по-дълбоко.
The parallel goes even deeper.
Паралелът на 60° Север между Гренландия и Лабрадор.
The parallel of 60° North between Greenland and Labrador.
Тези паралели са наречени стандарт.
That parallel is called standard parallel..
Отново тук, паралела не е перфектен един.
Again here, the parallel isn't a perfect one.
И имаме паралел между"животинското" и"чудовищното".
And we have a parallel between"bestial and"monster".
Паралелът между двете дела е интересен.
The parallel between the two is interesting.
Паралелът между Гърция сега и България тогава е явен.
The parallel between the Eurozone and Greece today is obvious.
Според някои клякането под паралела е опасно за колената.
Going below parallel is good for the knees.
Резултати: 267, Време: 0.0703

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски