ПИРШЕСТВО - превод на Английски

feast
празник
пиршество
пир
угощение
тържество
трапеза
гощавка
празненството
празнични
пируват
banquet
банкет
пир
пиршество
угощение
тържество
банкя
гощавка
приема
празненството
feasting
празник
пиршество
пир
угощение
тържество
трапеза
гощавка
празненството
празнични
пируват
party
партия
страна
купон
тържество
празник
празненство
лице

Примери за използване на Пиршество на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подготвил съм пиршество.
I have a feast prepared.
Пиршество като това може да ги държи сити с месеци.
A feast like this could keep them going for months.
Вероятно ма пиршество за теб.
Probably have a feast waiting for you.
Ела на пиршество в моята хралупа сред изсечените дървета!
Come for a feast, in my logpile house!
Ще организираме пиршество, за да отпразнуваме победата.
We will hold a feast to celebrate our victory.
Тридневно пиршество в помощ на тропическата гора.
It's a three-day blowout to benefit the rain forest.
Есента е пиршество за очите.
Autumn trees are a feast for the eyes.
Мисля, че следващото касапско пиршество ще ви хареса.
I think you will like this little chopping spree.
Вече може да дадеш пиршество.
Now you can supply the feast.
Филмът като цяло е пиршество за.
The film is a feast for.
Баба пак ни готви пиршество.
Grandma cooking up a feast for us.
Подготвил съм цяло пиршество на верандата.
I prepared a feast on the veranda.
Има още кости от рибата. Това е нещо като петзвездно пиршество за котките.
There's more fishthan bones it's like a five-star meal forthe cats.
Ще правя пиршество със.
I'm having a feast with a hmpff.
Това изглежда като пиршество.
This looks like quite the feast.
Ще… има голямо пиршество днес?
So… having some big blowout today?
Това е цяло пиршество Джоунс.
It's a feast, Jones.
Това може да е пиршество.
This could be a spree.
когото считам за Пазач на душата ни, наш Светилник, наше Пиршество, наш Празник, Бисерът.
Guardian of our soul, our Lamp, our Friend, our Banquet, our Festivity, the Pearl.
Бурното пиршество, среща с приятели по бира
Stormy party, meeting with friends over a beer
Резултати: 282, Време: 0.0624

Пиршество на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски