ПИЯНИЦА - превод на Английски

drunk
пиян
пияница
пие
напил
напива
опиянен
изпива
изпил
опивайте
alcoholic
алкохолик
алкохоличка
алкохолен
спиртни
алкохолизиран
boozer
пияница
кръчма
буузър
алкохолик
пияндето
бузър
wino
пияница
вино
алкохолик
уино
алкохоличка
бездомник
a drunk
питие
напитка
пиене
да пийна
чаша
глътка
алкохол
чашка
пил
rummy
руми
реми
рум
ръми
пияница
карти
drunks
пиян
пияница
пие
напил
напива
опиянен
изпива
изпил
опивайте

Примери за използване на Пияница на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предполагам, че ще стана пияница.
I guess I will become a wino.
Всички знаеха, че баща ми е пияница.
Everyone in town knew my parents were drunks.
Бедният пияница.
Poor rummy.
Той е пияница, Мередит.
He's a drunk, Meredith.
Дрънкало и пияница.
You are blabbermouth and alcoholic.
Сборище… дом… за всеки наркоман и пияница от 14-та до"Бауъри".
Headquarters… home on and off to every down-and-out junkie and wino from 14th Street to the Bowery.
Знаеше, че брат ми е пияница, нали?
You knew my brother was a boozer, right?
Означава че трябва да нагъваш чили дози като обикновен пияница!
It means you should be out scarfing chili dogs like regular drunks!
Майка ми е пияница в Мефсис, Тенеси.
My mom is a drunk in Memphis Tennessee.
Пиенето на ром рано сутрин не те прави пияница, а пират."!
Drinking RUM before noon makes you a PIRATE not an alcoholic!
Търсиш 2 хлапета от Кенингтън, пребили стар пияница.
You're looking for two Kennington kids who bashed up some old wino.
Каква пияница, каква пияница?
What boozer, what boozer?!
Уайлдър ви наема да минете през А.А. и да се огледате за богат пияница?
Wilder hires you to cruise A.A. meetings looking for rich drunks?
Не беше пияница, като се омъжих за него.
He wasn't a drunk when I married him.
Викаш ме, защото не можеш да се оправиш с няколко шева на пияница?
You paged me because you couldn't handle a few stitches on a wino?
Скоро всички ще забравят стария Алфонс, този пропаднал пияница.
Soon, everyone will have forgotten the old Alphonse… that miserable alcoholic.
бил е пияница.
he was a boozer.
Той е пияница, но не е глупак.
He's a drunk, but he's not a fool.
Малък пияница.
Little wino.
професионален пияница и лъжец.
cynincal misanthrope, alcoholic and liar.
Резултати: 1305, Време: 0.0712

Пияница на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски