DRUNK - превод на Български

[drʌŋk]
[drʌŋk]
пиян
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
пияница
drunk
alcoholic
boozer
wino
a drunk
rummy
пие
drinks
takes
have
consumed
sipping
опиянен
intoxicated
drunk
high
inebriated
изпива
drinks
consumes
изпил
drank
had
taken
finished
опивайте
drunk
пияна
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
пияни
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
пияните
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
пияницата
drunk
alcoholic
boozer
wino
a drunk
rummy
напивал
пияници
drunk
alcoholic
boozer
wino
a drunk
rummy
напивам

Примери за използване на Drunk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once he was drunk twice.
Изпива се на 2 пъти.
Lemon-glycerin syrup is drunk twice a day.
Сироп от лимон-глицерин се пие два пъти на ден.
He's drunk as a pig.
Напил се е като свиня.
That's why he was drunk.
Поради това той се напива.
Crazy mother, narcissistic father, drunk uncle.
Луда майка, нарцистичен баща, чичо пияница.
No, what happened was Melissa was drunk.
Не, това, което се случи, беше Мелиса беше пиян.
Do not be drunk with wine, but filled with the Spirit.
Не се опивайте с вино, изпълвайте се с Духа.
Here is a country, drunk- pussy, an atheist will kill you.
Ето такава държава, изпил- пиздят, атеист- да бъде убит.
He was drunk off his ass draining live girls.
Беше опиянен от пресушаване на живи момичета.
He's been drunk fer two days.
Изпива се за два дни на глътки.
It is drunk in large quantities.
Пие се в големи количества.
He's really drunk, he doesn't usually do this.
Доста се е напил, обикновено не е такъв.
You know that they snore when they're drunk.
Вие ще знаете, че той хърка, когато се напива.
but he was a drunk.
но той беше пияница.
Three years ago, he was driving drunk in Brooklyn.
Преди 3 години карал пиян в Бруклин.
Do not be drunk with wine but be filled with the Holy Spirit.
Не се опивайте с вино, но се изпълвайте със Светия Дух.
I don't think I have drunk enough beer to understand that.
Не съм изпил достатъчно бира, за да мога да танцувам това, каквото и да е то.
The man was drunk with egotism.
Той е опиянен от егоизъм.
Beer is drunk in the middle house.
Бира се пие в средната къща.
Should be drunk three times.
Изпива се на три пъти.
Резултати: 10594, Време: 0.0802

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български