ПЛАТЕНО - превод на Английски

paid
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат
premium
премия
премиум
първокласен
премиен
висококачествен
първокачествен
високо
платени
paid-for
платени
предплатено
unpaid
незаплатен
безплатен
неплатени
неизплатени
безвъзмездно
платено
неизплащане
неразплатените
неполучени
непогасени
fee-paying
за платено
заплащащи такса
repaid
се отплатя
погасяване
изплати
въздаде
се отплащаш
да възстанови
връщайте
върне
изплащане
погаси
pay
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат
paying
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат
payed
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат

Примери за използване на Платено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дълг е нещо, което трябва да бъде платено.
A debt is something you have to pay.
Безплатно или платено е вашето събитие?
Is your event paid or free?
Вашата SMP1 форма- само ако вашият работодател е отказал платено майчинство.
SMP1 form- only applicable if a lady was refused Statutory Maternity Pay by the employer.
Възможно ли е, на някой да е платено, да провали този случай?
Is it possible that someone is paying big money to derail this case?
Не, не ми e платено за реклама.
I have not been paid to advertise.
Вашата SMP1 форма- само ако вашият работодател е отказал платено майчинство.
Your SMP1 form if your employer has refused Statutory Maternity Pay.
Най-интересното е, че всичко това ще бъде платено кеш.
And most important of all is that they will be paying in cash.
Това, което се дължи, трябва да бъде платено.
What is due to them must be paid to them.
Но няма да им бъде платено.
But there will be no pay.
Има и двама студенти с платено задочно обучение.
There were only two full paying scholars.
Важно е да се регулира означаването на съдържанието като платено.
It's important to regulate content labeling as paid.
Това е тяхно платено задължение.
That is the duty that they pay.
Какво трябва да правя, за да не губя вече платено ДДС от ЕС?
What must I do to avoid paying tax on the money now?
Но на нас няма да ни бъде платено.
But we would not be paid.
Вашата SMP1 форма- само ако вашият работодател е отказал платено майчинство.
Your SMP1 form but only if you were refused Statutory Maternity Pay by your employer.
Не, не ми e платено за реклама.
No, they're not paying me for advertising.
Лечението е безплатно или платено.
Treatment is free or paid.
Сте наето лице(employed), но не можете да получите платено майчинство от своя работодател.
You're employed, but you cannot get statutory maternity pay.
Това е първото ни платено представяне.
It's our first paying performance.
Не, не ми e платено за реклама.
I am not being paid to advertise.
Резултати: 1824, Време: 0.055

Платено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски