ПЛАХОСТ - превод на Английски

timidity
плахост
боязливост
срамежливостта
страхливостта
боязън
страх
свенливостта
плах
стеснителността
shyness
срамежливост
свенливост
стеснителността
срам
плахост
притеснителност
timid
плах
боязлив
срамежлив
страхливи
стеснителни
плашливи
свенлив

Примери за използване на Плахост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Точно затова рационалните хора и антирелигиозните трябва да загърбят плахостта си, да излязат на светло
This is why rational people- anti-religionists- must end their timidity and come out of their closet
Тя изгуби сдържаността си, плахостта й и дори нежността на речта, която я отличаваше.
She lost her restraint, her timidity and even the subtlety of the speech that distinguished her.
родителите трябва да разберат, че плахостта и срамежливостта ще попречат на бебето им да се развие напълно
parents should understand that timidity and shyness will prevent their baby from fully developing
Когато се появи истинското чувство между половете, негови спътници са плахостта и недоверието- наследство от древните сурови времена,
Where the real sex feeling begins, timidity and distrust are its companions, heritage from old
Тя и Яил са героини, докато мъжете се нуждаят от насърчение заради плахостта и липсата си на вяра.
She and Jael are heroines while the men needed encouraging because of their timidity and lack of faith.
който бързо използва- сред други човешки слабости- плахостта и алчността.
quick to exploit- among other human frailties- timidity and greed.
Сигурността на финансовите активи на европейската общественост е обществено благо, чието значение е прекалено голямо, за да бъде излагано на плахостта на предложената директива.
The security of the European public's financial assets is a public good whose importance is too great for it to be exposed to the timidity of the proposed directive.
В своите трудове Бенруби се опитва да отиде отвъд агностицизма и плахостта на съвременната рефлексия
In his work Benrubi tries to go beyond the agnosticism and timidity of modern philosophical reflection,
Вече бяхме започнали да си мислим, че заради плахостта му никой няма да се осмели да го поиска,
We already started to think that because of his timidity no one will dare to ask for him,
Въпреки несъмнената мощ на държавите от НАТО, туморът на липсата на консенсус засилва стихийността, плахостта и несигурността във време, когато единствената стратегическа организация на Запада трябва да докаже, че има широта на мисленето по широкия свят, в който действа.
For all the undoubted power of the NATO nations, the cancer of the counter consensus has exacerbated reactivity, timidity and uncertainty at a time when the West's only strategic security organization needs to be seen to think big about the big world in which it must operate.
Това намалява Плахостта и агресия увеличаваспособността на кучето да се адаптира,
It reduces timidity and aggressiveness, increasesThe ability of the dog to adapt,
Твоята плахост ме подлудява.
Your shyness is making me go mad.
Агресия или прекомерна плахост.
Aggressive or overly shy dogs.
Не виждам защо е тази плахост.
I don't see what all this pussyfooting is for.
Мисля, че не трябва да проявяваме плахост в архитектурата.
And I think we shouldn't shy away in architecture.
Nec temere, nec timide„Нито безрасъдство, нито плахост“.
Nec Temere, Nec Timide Neither rashly, nor timidly.
Първият симптом за любов у младежите е плахост, а у момичетата смелост.“- В.
The first symptom of love in a young man is timidity; in a girl boldness.".
Първият симптом за любов у младежите е плахост, а у момичетата смелост.“- В. Юго.
The first symptom of love in a young man is timidity; in a girl boldness.- Victor Hugo.
умора и плахост, горчив вкус в устата, повръщане.
fatigue and timidness, bitter taste in the mouth, vomiting.
Може би в нея има нещо, което укрепва духа и пропъжда естествената плахост на младостта.
It may be that there is in them something that sustains the spirit and banishes the natural modesty of youth.
Резултати: 123, Време: 0.1445

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски