ПЛЪЗГАВИЯ - превод на Английски

slick
хлъзгав
слик
гладък
петно
ловък
лъскав
хитър
отворко
готин
разлив

Примери за използване на Плъзгавия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво отключва синдрома, Плъзгав?
What triggers the syndrome, Slick?
Готино момиче, Плъзгав.- Той намигна.
Nice girl, Slick." He winked.
Нещо като тези неща, дето ти ги правиш, Плъзгав. Играчките ти от отпадъци…-.
It's like those things you build, Slick. Your junk toys…" Gentry.
Какво"да", Плъзгав Хенри?
Yeah' what, Slick Henry?"?
Ще говорим с него, Плъзгав.
Him, Slick. You will go back;
Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Truly you set them in slippery places; you make them fall to ruin.
Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав, И ангел Господен да ги гони.
Let their way be dark and slippery, Yahweh's angel pursuing them.
Ти наистина си ги турил на плъзгави места, Тръшнал си ги на разорение.
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
Да бъде пътят им тъмен и плъзгав, и Ангел Господен да ги преследва.
Let their path be dark and slippery, while the angel of the Lord chases them.
Хората ми отидоха да го заловят, но той е… плъзгав.
My men went to capture him, but he's… slippery.
Яйцата могат да бъдат много плъзгави.
Eggs can be extremely slippery.
Нека пътят им бъде тъмен и плъзгав.
Let their road be dark and slippery.
Нека пътят им бъде тъмен и плъзгав.
Let their path be dark and slippery.
Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав.
Let their path be dark and slippery.
Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав, И ангел Господен да ги гони.
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
Представете си, че се движите по мокър, плъзгав път и изведнъж забелязвате, че задната част на товарния автомобил започва да губи сцепление с асфалта.
Imagine you're driving on a wet, slippery road and you suddenly notice that the rear of the truck is starting to lose its grip on the asphalt.
Да бъде пътят им тъмен и плъзгав, и Ангел Господен да ги преследва.
Let their way be dark and slippery, and let the angel of the LORD pursue them….
Затова, пътят им ще бъде Като плъзгави места в тъмнина, По който, като бъдат тласкани,
Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness:
Плъзгавия непрекъснато мислеше за.
Slick kept thinking of the tangle.
Резултати: 156, Време: 0.0268

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски