SLICK - превод на Български

[slik]
[slik]
хлъзгав
slippery
slick
slimy
slithery
slippy
слик
slick
sliquid
гладък
smooth
flat
slick
satiny
sleek
петно
spot
stain
blob
patch
mark
blot
smudge
smear
slick
blemish
ловък
shrewd
agile
slick
subtle
cunning
skillful
clever
dexterous
deft
ambidextrous
лъскав
shiny
sleek
glossy
fancy
lustrous
flashy
slick
glitzy
gleaming
posh
slick
хитър
cunning
clever
smart
crafty
sly
shrewd
tricky
wily
artful
astute
отворко
hotshot
slick
tough guy
big shot
bright boy
wise guy
bucko
wise-ass
готин
cool
nice
hot
cute
good
great
handsome
awesome
nifty
pretty
хитрецо
хубавелке
тарикат

Примери за използване на Slick на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Slick like ghoul and gird in moonlight,
Ловък като вампир и действащ през нощта,
Slick is messenger application for mobile phones.
Slick е пратеник приложение за мобилни телефони.
Even after Slick came to get him?
Дори и след като Слик дойде при него?
The ice is too slick for those boot liners!
Ледът е твърде хлъзгав за тези подплати за ботуши!
You ever even seen an oil slick, Poncho?
Виждал ли си някога нефтено петно, Панчо?
And first gear is great for treacherous conditions like slick ice.
А и първа скорост е страхотна за коварни условия, като гладък лед.
Moussa is slick, pragmatic and opportunistic- think Blair, not Havel.
Муса е хитър, прагматичен и опортюнистичен, като Блеър, не като Хавел.
It is slick, beautiful, and full of new features.
Той е лъскав, красив и пълен с нови функции.
Slick bent down and looked at the driver.
Плъзгавия се наведе и погледна към шофьора.
Slick, debonair and a master of disguise,
Ловък, привлекателен и майстор на дегизировката,
You know, Slick Rick?
Сещаш се, Слик Рик?
Jetro is another slick PSD Theme.
Jetro е друг хлъзгав PSD Тема.
There was an oil slick outside her house at the curb.
Пред дома й има петно от масло.
By sending a card, written entirely by yourself, with a slick stamp and all.
Изпращайки карта, написана изцяло от самия вас, с гладък печат и всичко останало.
I used to even be into Slick Rick.
Почувствах се сякаш се превръщам в Slick Rick.
The guy is slick.
Хитър е.
Slick, see that shit coming out of their ears?
Отворко, не виждаш ли какво им тече от ушите?
Slick glumly shook his head.
Плъзгавия мрачно поклати глава.
She's not your type, slick.
Не е твой тип, Слик.
Take note if the belt looks excessively slick or smooth.
Обърнете внимание, ако ремъкът изглежда прекалено хлъзгав или гладък.
Резултати: 580, Време: 0.1136

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български