SLICK in Turkish translation

[slik]
[slik]
slick
kurnaz
cunning
sly
crafty
slick
subtle
shrewd
wily
smart
tricky
foxy
kaygan
slippery
slick
slimy
greasy
slippin
creamy
slippy
slidy
slithery
usta
master
sensei
veteran
expert
skilled
maestro
parlak
bright
shiny
brilliant
sparkly
luminous
glossy
radiant
glorious
glowy
glitter
uyanık
awake
alert
vigilant
conscious
slick
waking
shrewd
tabakası
layer
class
plate
coating
stratum
kurnazca
cunning
sly
crafty
slick
subtle
shrewd
wily
smart
tricky
foxy
ustaca
master
sensei
veteran
expert
skilled
maestro
kurnazsın
cunning
sly
crafty
slick
subtle
shrewd
wily
smart
tricky
foxy
kaygandır
slippery
slick
slimy
greasy
slippin
creamy
slippy
slidy
slithery
tabakasına
layer
class
plate
coating
stratum

Examples of using Slick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Private Maggio, you masterminded any slick burglaries recently?
Er Maggio son zamanlarda kurnazca bir hırsızlık planladın mı?
You want to be slick.
Parlak olmak istiyorsun.
You ever seen an oil slick?
Hiç yağ tabakası gördün mü?
But not a poker face, Slick.
Poker suratın yok ama, uyanık.
You remember him? He was that slick lawyer that got Farnham a parole.
Hatırlıyor musunuz? Farnumu hapisten çıkaran kurnaz avukat.
That man's as slick as a lizard in Jerry Lewis' hair.
Bu adam Jerry Lewisin saçındaki bir kertenkele kadar kaygan.
Enough, Slick.
Yeter, usta.
Pretty slick, Roberto.
Çok kurnazsın, Roberto.
Did you see Applejack's slick moves out there?
Applejackin ustaca hareketlerini gördünüz mü?
Pretty slick and cold.
Çok kurnazca ve soğukçaydı.
The oil slick affected everything, damaging the shellfish
Petrol tabakası her şeyi,
They all died. Slick, Aldo, Mario, Ralphie.
Parlak, Aldo, Mario, Ralphie. Hepsi öldüler.
Over here, slick.
Buraya gel uyanık.
Did you really think you were slick enough to pull this off by yourself?
Gerçekten bu işi kendi başına başaracak kadar kurnaz olduğunu mu sandın?
oil slick.
yağ gibi kaygan.
I'm sorry about this, slick.
Bunun için üzgünüm, Usta.
No one's slick as Gaston.
Çok kurnazsın Gaston.
Look at how slick he's fooled you, war boy!
Baksana ne kadar ustaca kandırdı seni savaş çocuğu!
My dad is quick, slick and his neck?
Babam hızlıdır, kaygandır ve boynu… Evet?
Pretty slick, huh?
Çok kurnazca, ha?
Results: 482, Time: 0.0796

Top dictionary queries

English - Turkish