USTA in English translation

master
usta
efendi
üstat
üstad
sahip
hocam
uzmanı
sensei
usta
sensey
hocam
öğretmenim
hoca
veteran
usta
emektar
eski
emekli
gazisi
tecrübeli
kıdemli
deneyimli
eski asker
duayen
expert
uzman
usta
bilirkişi
uzmanı
eksperi
skilled
becerikli
usta
kalifiye
iyi
yetenekli
vasıflı
konusunda
maestro
üstat
şef
maystro
üstad
usta
masters
usta
efendi
üstat
üstad
sahip
hocam
uzmanı

Examples of using Usta in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usta, muhafızlar mümkün olan her girişte devriye geziyorlar.
Maestro, sentries patrol every possible entrance.
O zaman o usta uzmana ameliyat olun.
Then get it from that skilled specialist.
Her neyse, usta buraya gelebileceğini söylüyordu.
Anyway, sensei said you might come here,
Hepsi genç, bekar, usta nişancıydılar.
They were all young, all single, all expert marksmen.
Usta, onu bırakacak mıyız?
Maestro, shall we just leave him?
Ama aslında hepsi eğitimli kişiler ve usta savaşçılar. Herkes onlara kaçaklar diyor.
People call them renegades, but they are all educated men and skilled fighters too.
Elbette sevgilim. Artık bu işte usta oldum.
I'm an expert now. Sure.
Bu bize çocukken öğrettiğin en iyi dersti, usta.
That was the greatest lesson you taught me as a kid, Sensei.♪.
Usta, usta, tren geliyor.
Maestro, maestro, the train.
En usta trapez sanatçıları bile güvenlik ağı kullanıyor.
Even the most skilled trapeze artists use safety nets.
Senin yumuşak tenin, benim usta ellerim.
Your soft skin, my expert hands.
Ve bana usta demeyi bırak!
And stop calling me maestro!
Bölük Rosula Şövalyesi olacaktır en azından. Hepsi usta.
We can expect at least two legions of Rosula Knights, all skilled.
Usta Leonardoya bazı hoşlandığı şeyler gösterip utandırmış olacaktım, fakat.
I would be embarrassed to show Maestro Leonardo something like this, but.
Fransız bir haini yakalamak için bir grup usta asker görevde.
Band of skilled soldiers on a mission to capture a French traitor.
Daha önce olmadığı gibi bir sürüşe hazırlan, usta tarafından.
Prepare to be driven like never before, by the maestro.
Çünkü o gece kulübünde Deejay isimli usta bir dövüşçü olduğu için.
Because in that nightclub is one skilled fighter named Deejay.
Yani bu senin oyunun, usta.
Well it's your game, maestro.
İhtiyar, Ne diye benim usta traşlı kollarım var!
Man, what are my skilled shaved arms for?
Çok geç oldu usta.
It's very late, maestro.
Results: 8349, Time: 0.04

Top dictionary queries

Turkish - English