ПОВИКА - превод на Английски

called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
summoned
призоваване
призове
извикай
повикайте
събери
свикай
sent
изпращане
изпратя
изпращат
asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
paged
страница
стр
пейдж
beckoned
привличат
примамват
махвам
зоват
приканват
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
summons
призоваване
призове
извикай
повикайте
събери
свикай
summon
призоваване
призове
извикай
повикайте
събери
свикай
asks
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
page
страница
стр
пейдж

Примери за използване на Повика на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава царят повика гаваонците и им говори.
So the king summoned the Gibeonites and spoke with them.
Исто така, повика протокол Secure Socket Layer(SSL).
Also called the Secure Socket Layer(SSL) protocol.
Тогава кой ме повика?
Then who paged me?
Ти ще ме напуснеш заради Арманд, ако той те повика.
You would leave me for Armand if he beckoned you.
И когато ви повика Фараон и попита: Какво ви е занятието?
When Pharaoh calls you and says," What is your occupation?'?
Защитата ще повика първия си свидетел след обяд.
Then the defense will call its first witness after lunch.
Повика ме тук, за да ме гледаш как ям?
So you asked me here to watch me eat?
Повика ме Дейвид Морган.
David Morgan sent for me.
Wallace просто ме повика, така че отделете време.
Wallace just summoned me, so take your time.
Аз искам да знам, ако Робърт Зейн ме повика обратно.
I wanted to know if Robert Zane called me back.
Ти ме повика.
You paged me.
Тя ще повика полиция!
She's calling the police!
Днес 158-ми ме повика, и ми каза,"Отърви се от него".
Calls me today, tells me,"Get rid of him".
Розмари ще повика д-р Грокест да те свести.
Rosemary will call dr. Grokest when she comes in.
Ти ни повика на обяд, за да ни поканиш на вечеря?
So you asked us to a meal to announce another meal?
Ти ме повика, и аз се отзовах.
You sent for me, and I'm here.
Майлс-ти ме повика.
Miles-- you summoned me.
Но вчера той ни повика и заяви.
But yesterday he called us and said.
Това ли е детето, за което ни повика Карев?
Is that the kid Alex paged us about?
И когато ви повика Фараон и попита: Какво ви е занятието?
When Pharaoh summons you, and will say,'What is your occupation?'?
Резултати: 1724, Време: 0.0829

Повика на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски