ПОГРИЖАТ - превод на Английски

taken care
се погрижа
се грижа
внимавайте
пази се
обърнете внимание
се оправя
look
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението
cater
се погрижат
се грижат
обслужват
отговарят
кетъринга
make sure
сигурен
непременно
уверете се
погрижете се
убедете се
гарантира
постарайте се
старайте се
се уверяваме
see
вж
виждам
вижте
гледат
погледнете
take care
се погрижа
се грижа
внимавайте
пази се
обърнете внимание
се оправя
looked
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението

Примери за използване на Погрижат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ръцете ще се погрижат сами за себе си.
Your arms will take care of themselves.
Ще се погрижат добре за теб.
You would be well looked after.
Лекарите ще се погрижат за Малкълм.
The medics will look after Malcolm.
Ще се погрижат за нея да й е добре?
They will take care of her good?
Ще се погрижат за жена ви, вие ще спасите кариерата си.
Your wife will be looked after. You can save your career.
Шармиан и Айра ще се погрижат за мен.
Charmian and Eiras will look after me.
Нека други се погрижат за вас.- Сякаш това ни чака тук.
It's okay to let someone else take care of you.
Изглежда, че добре ще се погрижат за теб.
Looks like you will be well looked after, lass.
Моите момчета ще се погрижат за вас.
I will have my boys look after you.
Професионалните на шофьори ще се погрижат за вашето сигурно пътуване из България.
Our professional drivers are at your disposal and they will take care of your secure travel.
Нашите лицензирани туроператори ще се погрижат за всичките Ваши нужди.
Our licensed professional movers will look after every need of yours.
Докторите ще се погрижат за него.
The doctors are gonna take care of him.
Пиши до каливата на Даниелитите и те ще се погрижат за теб.
Head over to Wellingtons and they will look after you.
Те ще се погрижат за това.
And they're gonna take care of this.
И хора ще погрижат за Вас.
And people will look after you.
Хората ми ще се погрижат за ранените.
My men will take care of the wounded. They're on the run.
Ако не се заемеш ти, хората ще се погрижат сами. Успокойте се.
If you don't get on with it, the men will take care of it themselves.
мама и татко ще се погрижат.
dad will take care of it.
Половин милион долара, ще се погрижат за това.
Half a million dollars is gonna take care of that.
Децата ще се погрижат за нея.
My parents are there. They will take care of her.
Резултати: 139, Време: 0.0648

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски