TAKE CARE - превод на Български

[teik keər]
[teik keər]
се погрижа
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with
се грижа
care
look
am looking
am taking care
worry
concern is
take
will take care
се погрижи
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with
се грижи
care
look
am looking
am taking care
worry
concern is
take
will take care
внимавайте
be careful
beware
watch out
take care
pay attention
look out
take heed
be mindful
be wary
be cautious
пази се
beware
take care
be careful
watch out
be safe
look out
keep
guard yourself
protect yourself
save yourself
обърнете внимание
note
pay attention
take care
notice
take a look
be mindful
се оправя
be fine
deal
handle
be okay
be all right
take care
be OK
be alright
get
be better
се грижат
care
look
am looking
am taking care
worry
concern is
take
will take care
се погрижим
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with
се грижим
care
look
am looking
am taking care
worry
concern is
take
will take care
се погрижат
take care
make sure
handle
see
look
be sure
worry
got it covered
be dealt with

Примери за използване на Take care на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Take care, is armed!
Пази се, въоръжен е!
He will take care of sister very well.
Той ще се грижи много добре за сестра ни.
I will take care of James.
Аз ще се оправя с Джеймс.
Fukko will take care of a sexy musical atmosphere.
Fukko ще се погрижи за секси музикална атмосфера.
I will take care of Sam and Aidan.
Аз ще се погрижа за Сам и Ейдън.
They take care of all our needs.
Те се грижат за всичките ни нужди.
Take care to not miss a dose of Zydelig.
Внимавайте да не пропускате доза Zydelig.
Take care of one more kind of hardening- solar baths.
Обърнете внимание на още един вид втвърдяване- слънчеви вани.
Now God will take care of me.
Сега Бог ще се грижи за мен.
I will take care of him.
Аз ще се оправя с него.
Take care of my son.
Пази се, сине мой.
Merle will take care of you and then--.
Мърл ще се погрижи за теб и после.
We will take care of all the other details!
Ние ще се погрижим за всички останали подробности!
I will take care of Bao for you.
А аз ще се погрижа за Бао.
Her parents will take care of me.
Родителите ѝ ще се грижат за мен.
Take care not to think about food.
Внимавайте да не мислите за храна.
Take care of her dog like it's your baby.
Обърнете внимание на кучето ѝ, като на вашето бебе.
Who will take care of the new business in Jamnagar?
Че кой ще се грижи за новия бизнес в Джамнагар?
I will take care of these.
Аз ще се оправя с тези.
We will take care for your pleasant and calm stay.
Ние ще се погрижи за Вашия приятен и спокоен престой.
Резултати: 9173, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български