Примери за използване на Подвел на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако бях подвел обществото и хората,
Уилям Милър подвел хиляди свои последователи,
Ако Дарвин не ни е подвел, тогава всичко, от формирането на космическите системи- до зараждането на живота
Ако Дарвин не ни е подвел, тогава всичко- от формирането на космическите системи до зараждането на живота
все още чувствам, че съм ви подвел.
Второ- неопитен човек лесно би се подвел по текущи характеристики на викрити,
Знам че не би ме подвел но… може би не са ти казали всичко
но е подвел вицепрезидента.
Съжалявам ако съм подвел някого, че това е лесен начин за печелене на пари.
Махмуд ал-Масри публично разказава една история по телевизия, в която един мюсюлманин излъгал и подвел евреин да приеме исляма, наричайки го"хубав трик".
го е подвел с някакво СРС.
но е подвел вицепрезидента.
Освен това с ръка на сърцето мога да кажа, че не съм излъгал и подвел хората, които са ме подкрепяли.
Не, ако Ротлисбергер не те беше подвел, със сигурност щеше да си в топ 10.
Някакси си подвел най-добрата жена, която някога съм срещал през целия си живот, да създадете деца, които всеки ден ми се иска да бяха мои.
Извинявам се, ако съм ви подвел, но имам съпруга
Но съжалявам че Бъфи страда, и ако съм я подвел съжалявам и за това също.
мога да ти се доверя отново и Адам М., никога не МЕ е подвел и о, как АЗ те благославям.
Според съда, той"неведнъж е излъгал и подвел британското общество за цената на членството в ЕС,
оборудване за телекомуникации е извършвал такива трансакции и след това е подвел HSBC за истинското естество на сделките, може да бъде подведен под отговорност за банкови измами, казват експерти.