ПОДДЪРЖАХ - превод на Английски

i kept
продължавам
държа
пазя
ли да задържа
не спирам
поддържам
ли да запазя
запазвам
задържам
спазвам
supported
подкрепа
поддръжка
помощ
подпомагане
опора
съдействие
подкрепят
поддържат
да подкрепи
подпомагат
maintained
поддържане
поддръжка
запазване
твърдя
поддържат
запази
запазват

Примери за използване на Поддържах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поддържах параметрите на опита. Кълна се.
I stayed within test parameters-- i swear.
Поддържах контакт с Джонсън
I stayed in touch with Johnson
Така поддържах съпруга си щастлив.
It is how I have kept my husband happy.
Поддържах го, колкото можех.
I keep him alive as best I can.
Поддържах го жив за да може да убива хора.
I kept him alive so he could kill people.
Поддържах момчетата здрави и стройни.
Kept those boys strong, I did.
В продължение на една седмица поддържах тази версия.
For a week I held this version.
Аз само го поддържах.
I just kept it warm for you.
Две години я поддържах жива.
For two years, I have been keeping her alive.
За твърде дълго аз семейството единно поддържах.
For too long♪♪ I have been keeping this family together♪.
Мисля, че поддържах интереса му, като играех,
I think I kept his interest by dancing,
Въпреки, че внедрих Абигейл, и поддържах връзка с нея, докато беше с британците във Филаделфия.
Even though it was I who recruited Abigail. And maintained contact with her while the British were in Philadelphia.
Повечето от старите служители, с които поддържах връзка, имаха сериозни затруднения в намирането на работа.
Most former employees who I kept in touch with had serious difficulty finding work.
КАКТО Имах твърда линия да не пресичам физическа линия с мъже, с които активно правех сделки и добре поддържах тази граница.
However, I had a hard line of not crossing a physical line with men I was actively doing deals with, and I kept that boundary well.
В училище винаги се концентрирах върху уроците и поддържах добри отношения с учителите и съучениците си.
I focused on completing my studies and maintained a good relationship with my teachers and classmates.
Преподавах пълно работно време в академията, докато завършвах магистърска програма и поддържах личния си блог,
I taught full-time at the academy while completing a master's program and maintaining my personal blog, then was offered
От времето си с Immerse поддържах връзка с приятелите си
Since my time with Immerse I have kept in contact with my friends
Поддържах няколко седмици и това е чисто
I have maintained a couple of weeks
Поддържах близки връзки като тази в продължение на 20 и повече години с някои мои колеги.
I have maintained close relationships like this for up to 20-plus years with some of my colleagues.
Разбираш ли, че аз поддържах майка ти жива шест месеца повече, отколкото всеки доктор каза, че ще живее?
Do you understand that I kept your mother alive six months longer than any doctor said she would live?
Резултати: 61, Време: 0.0863

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски