ПОДКЛАЖДАТ - превод на Английски

fuel
гориво
бензин
горивни
подхранват
incite
подбуждат
подтикват
подстрекават
подтикнат
насаждат
предизвикат
подклаждат
насаждане
подстрекаване
подбуди
stoking
стоук
сток
поддържаме
подклажда
да разпалят
fomenting
подклаждам
разпалват
предизвикват
да предизвика
за разпалването
подстрекава
да разпали
да провокира
stir up
подигна
предизвика
разбъркват
разпалват
раздвижат
възбуди
раздвижват
разбуни
подклаждат
подбуди
fuels
гориво
бензин
горивни
подхранват
inciting
подбуждат
подтикват
подстрекават
подтикнат
насаждат
предизвикат
подклаждат
насаждане
подстрекаване
подбуди
foment
подклаждам
разпалват
предизвикват
да предизвика
за разпалването
подстрекава
да разпали
да провокира
readiedfor

Примери за използване на Подклаждат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
разпространявайки фалшиви новини за ваксините и подклаждат климат на съмнение.
peddling“fake news” about vaccine safety and stoking the climate of doubt.
икономическа система в България, които подклаждат настоящите протести.
economic system that fuel the current protest in Bulgaria.
несъществуващи малцинствени въпроси, подклаждат национални разногласияи иредентизъм,
non-existing minority issues, inciting nationalisms and irredentisms
военните компании, които подклаждат насилието в Близкия изток.
the arms companies that fuel the violence in the Middle East.
когато чужденците бяха обвинени, че подклаждат протести.
when foreigners were accused of inciting protest.
журналисти да прекратят всякакви публични изяви, които подклаждат общественото напрежение.
journalists to stop any public appearances that fuel social tensions.
Вместо това те се борят непряко като подкрепят противостоящи си фракции в други страни и подклаждат конфликти.
Instead, they fight indirectly by supporting opposing sides in other countries and inciting conflicts.
на оръжейната индустрия, които подклаждат насилието в Близкия изток.
the arms companies that fuel the violence in the Middle East.
Конгресът няма проблем да предприеме стъпки, които подклаждат антиамериканизма в Турция.
Congress has no problem taking steps that fuel anti-Americanism in Turkey.
родителите не си дават сметка, че обикновено наранените чувства подклаждат това непослушание.
they are unaware that usually disturbing feelings fuel that behavior.
Последните данни за китайската икономика подклаждат страха за втората по големина икономика в света,
Recent data on the Chinese economy fueled fears about the second largest economy in the world,
както показват фактите, се подклаждат от предразсъдъци и нетолерантност.
are fueled by bias and intolerance.
правителствата в Унгария и Италия- подклаждат публичните страхове за пристигащите чужденци
governments in Hungary and Italy, have been fomenting public fears of foreigners
Антимигрантските партии- и правителствата в Унгария и Италия- подклаждат публичните страхове за пристигащите чужденци и спечелиха подкрепа правейки го.
Anti-migrant parties-- and governments in Hungary and Italy-- have been fomenting public fears of foreigners.
Новите медии, включително социалните мрежи, подклаждат политическа поляризация, тъй като хората комуникират с обща публика
New media, including social media, are fueling political polarization as people communicate with general audiences
Медийните репортажи и устната реклама подклаждат тази нова диетична мания,
Media reports and word-of-mouth is fueling this latest weight loss craze,
бежанската криза и терористичните атаки, които подклаждат дясната ксенофобска вълна в Европа щяха да са много по-незначителни.
terrorist attacks that have fueled right-wing xenophobia in Europe would have been far less significant.
важно е да се отбележи, че съюзнически правителства като саудитското подклаждат конфесионалното противопоставяне.
it is important to note that allied governments like Saudi Arabia are fueling confessional tensions.
в допълнение лидерите на страната подклаждат трагични войни в Сирия и Йемен.
Iran's leaders are fueling the tragic wars in Syria and Yemen.
Туск заяви, че тези емоции„подклаждат популизма и разделят Европа“
Tusk said that the emotions"fuel populism and divide Europe"
Резултати: 68, Време: 0.1442

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски