Примери за използване на Подложено на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това обаче трябва да бъде подложено на точна проверка.
Замисли се за стреса, на който бе подложено тялото му напоследък.
Обществото умишлено е подложено на дезинтегриращо въздействие;
Предложението е оттеглено без да бъде подложено на гласуване.
Това ще бъде подложено на дискусия.
Населението е подложено на жестоки репресии.
Партньорството ви ще бъде подложено на изпитание.
всичко е подложено на промени.
Properties месо е било подложено на замразяване трябва да е такава.
На които е подложено семейството от.
Абсолютно всичко е подложено на стрес.
Завършването тук е подложено на атаки от пръскане на вода и мазнини.
Цялото му семейство бе подложено на изпитание.
Това не може да бъде подложено на интерпретации.
На какъв ли тормоз е било подложено това момче.
Всичко в света е подложено на промени.
Детето не трябва да е подложено на разпит.
Цялото население е подложено на стрес.
Числото на Съдбата не е подложено на никакви външни влияния.
Следва да дадете съгласието си кучето Ви да бъде подложено под упойка.