ПОДЛОЖЕНО - превод на Английски

subject
предмет
обект
въпрос
при спазване
п
поданик
темата
субекта
подлежи
подложени
under
под
по
при
според
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
exposed
експозе
разкриване
излагат
изложи
разкрие
разкриват
изобличават
разобличи
facing
физиономия
личице
лицето
са изправени
се сблъскват
се изправят
се сблъска
срещат
изражението
облика
subjected
предмет
обект
въпрос
при спазване
п
поданик
темата
субекта
подлежи
подложени
face
физиономия
личице
лицето
са изправени
се сблъскват
се изправят
се сблъска
срещат
изражението
облика

Примери за използване на Подложено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това обаче трябва да бъде подложено на точна проверка.
However, that must be subject to proper scrutiny.
Замисли се за стреса, на който бе подложено тялото му напоследък.
He thought about the stress his body had been under lately.
Обществото умишлено е подложено на дезинтегриращо въздействие;
Society is intentionally subjected to a disintegrating effect;
Предложението е оттеглено без да бъде подложено на гласуване.
The motion is withdrawn without being put to vote.
Това ще бъде подложено на дискусия.
This will be subject to debate.
Населението е подложено на жестоки репресии.
The population was subjected to brutal reprisals.
Партньорството ви ще бъде подложено на изпитание.
Your relationship will be put to test.
всичко е подложено на промени.
everything I say is subject to change.
Properties месо е било подложено на замразяване трябва да е такава.
Properties meat has been subjected to freezing shall be such.
На които е подложено семейството от.
And the situation her family's been put in.
Абсолютно всичко е подложено на стрес.
Absolutely everything is subject to stress.
Завършването тук е подложено на атаки от пръскане на вода и мазнини.
Finishing here is subjected to attacks of splashing water and fat.
Цялото му семейство бе подложено на изпитание.
His whole family was put to test.
Това не може да бъде подложено на интерпретации.
That is not subject to interpretation.
На какъв ли тормоз е било подложено това момче.
Pressure to which this gentleman was subjected.
Всичко в света е подложено на промени.
Everything in the world is subject to change.
Детето не трябва да е подложено на разпит.
The child should not be put on a witness stand.
Цялото население е подложено на стрес.
The entire population is subjected to stress.
Числото на Съдбата не е подложено на никакви външни влияния.
The destiny number is not subject to external influences.
Следва да дадете съгласието си кучето Ви да бъде подложено под упойка.
It may require your dog to be put under anesthesia.
Резултати: 629, Време: 0.0916

Подложено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски