Примери за използване на Подпален на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Той е бил убит, подпален, напъхан в комин
Състав подпален и оставете да заври,
Белият дом, който бе възстановен, след като беше подпален от Обединеното кралство по време на войната от 1812 г., е преминавал през многобройни ремонти.
Аз бях попитан за всички пепел от подпален автомобил трябва да бъдат взети в лабораторията.
Единият от двата пункта беше подпален, а косовските сърби издигнаха барикади по пътищата и заявиха,
чувствах мозъка си подпален.
Белият дом, който бе възстановен, след като беше подпален от Обединеното кралство по време на войната от 1812 г., е преминавал през многобройни ремонти.
На 26 август е подпален Партийният дом в София при неизяснени
полиция, при които беше подпален парламентът.
нарисувана с молив бенка, а аленото й червило е толкова ярко, че ми заприличва на подпален китайски фенер.
градът беше подпален в Великото Огнище на Ню Йорк,
Сега, както тигана и подпален, веднага след като заври водата,
много скъпо притежание, което мислех за изгубено след като нашия кораб от Англия беше подпален беше открито от водолази.
съдебния лекар не намери причина да опровергае теорията, че е подпален жив.
той се изкачи по тази стълба все едно задника му е подпален.
Той е известен, че заповядва Рим да бъде подпален, за да се вдъхнови от гледката и свири, докато градът изгаря.
полиция, при които беше подпален парламентът.
той вече беше подпален… И всъщност тогава.
Желатинът на годност часа подпален и се нагрява до пълно разтваряне(най-важното- не се вари).
полиция, при които беше подпален парламентът.