ПОКОЛЕНИЕ ИМА - превод на Английски

generation has
поколение имат
поколение са
generation had
поколение имат
поколение са
age has
възраст имат
възраст са
възраст страдат
епоха са
векове са
епоха имат
ера са
generation gets

Примери за използване на Поколение има на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да не би да е имал предвид, че всяко поколение има свой собствен музикален стил?
Would it be fair to say that each generation gets its own special movie musical?
Пак казвам- във всеки род, във всяко поколение има такива хора.
Of course there are people like that within my generation, there are people like that in all generations..
да се състезават с най-добрите в света, но във всяко поколение има само 5 процента толкова талантливи хора.
can compete with the best in the world, but in every generation there are only five percent such talented people.
Жените от нашето поколение имат репутация, че са готови да опитат нови неща.
Women of our generation have a reputation for being willing to try new things.
Сигурен съм, че много хора от нашето поколение имат подобни сдружения.
I'm sure many of my generation have similar experiences.
Сигурен съм, че много хора от нашето поколение имат подобни сдружения.
I'm sure that many people of our generation have similar associations.
Сред проектите на къщи за различни поколения, има три.
Among the projects of houses for different generations, there are three.
Дали предишните ни поколения имаха тази възможност?
Did our past generations have this opportunity?
Дали предишните ни поколения имаха тази възможност?
Did previous generations have this problem?
Дано следващите поколения имат по-добър живот.
Let our next generations have a better life.
Звездите, родени след много поколения имат повече по-тежки елементи, отколкото по-старите.
Stars born after many generations have heavier elements in greater abundance than do older ones.
Първите три поколения имат средна продължителност на живота около 5- 6 седмици.
The first three generations have an average life span of four to six weeks.
Предците от последните седем поколения имат някакво незначително влияние.
The ancestors of up to the last seven generations have some sizeable influence.
Само съжалявам, че това поколение имаше възможност да направи нещо голямо,
I only regret that this generation had the opportunity to do something great,
Това поколение имаше феноменален успех в световните рали шампионати- беше на"Селика VI",
This generation had a phenomenal success in the world rally championships- it was on Celica VI that Cancunnen
Само съжалявам, че това поколение имаше възможност да направи нещо голямо,
I only regret that this generation had the opportunity to do something great,
Моето поколение имаше някои от последните страхотни ситкоми с много камери,
My generation had some of the last great multi-camera sitcoms,
Всяко от поколенията има стандарти, които трябва да бъдат изпълнени, за да може официално да се използва терминологията“G”.
Each of the Generations has standards that must be met to officially use the G terminology.
Британците от това поколение имат преки спомени
The British of that generation have direct memories,
Витамини второ поколение имат в състава сиповече от един компонент,
Vitamins second generation have in their compositionmore than one component,
Резултати: 88, Време: 0.0974

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски