ПОКОРНО - превод на Английски

obedient
послушен
покорен
послушание
подчиняват
humbly
смирено
скромно
със смирение
покорно
смирехо
dutifully
покорно
послушно
чинно
надлежно
прилежно
най-добросъвестно
съвестно
усърдно си
по задължение
submissive
покорен
подчинен
отдадени
послушни
meekly
смирено
кротко
покорно
docile
послушен
хрисим
покорни
кротки
спокойни
податлив
humble
скромен
смирен
покорен
хъмбъл
кротък
they fall
те попадат
те падат
паднат
те спадат
влюбват се
те се
падането
покорно
те изпадат
resignedly
примирено
безропотно
покорно
with docility
прието със смирение
покорно

Примери за използване на Покорно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И покорно се извинявам.
And I humbly apologize.
това сърце разкаяно и покорно.
repentant and humble.
Ние няма да го награждаваме докато той не премине в спокойно покорно поведение.
We won't reward him until he's in a calm submissive behavior.
Леночка е любящо и покорно момиче.
Lenochka is an affectionate and obedient girl.
И покорно свеждат чела до земята,
And they fall down upon their faces weeping;
И то когато те сами донесоха свободата си, и покорно я поставиха в нозете ни.
Brought their freedom to us and laid it humbly at our feet.
Никога не съм срещал такова покорно момиче.
I never met such a submissive girl.
беше много покорно момче.
was a very obedient boy.
самата вяра не е покорно уповаване в Бога;
is not submissive trust in God;
Ще ни нападнеш ли смело, или покорно ще сложиш край на живота си?
Will you show us your bravery aggressively? Or end your life submissively?
Те покорно направиха това, което им бе заповядано.
They have quietly made do with what they are given.
Тя просто седи покорно, докато ларвата на осата я изяжда жива.
It just sits there submissively, as the wasp larva eats it alive.
Покорно отидох в болницата.
I obediently went to the hospital.
Роботът покорно погледна към тях, после пак сведе поглед.
The robot obediently looked at them, then looked back.
Той покорно дава всички играчки на Санка.
He submissively gives all the toys to Sanka.
Покорно ви благодаря за удоволствието,
Thank you kindly for the pleasure, good bye,"
Тя коленичи смирено и покорно, предлагайки му земната корона.
She knelt humbly and submissively, offering him the crown of the earth.
Подадох се покорно и се съгласих с хоспитализацията.
I submitted submissively and agreed to hospitalization.
Покорно си свалям обувките!
Obediently taking shoes off!
Принцът покорно последвал Принцесата.
The world follows its prince obediently.
Резултати: 157, Време: 0.0502

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски