Примери за използване на Половинчато на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В Netpeak ние така и не се научихме да правим нещата половинчато, така че, за да разберете мащаба, ще дам няколко числа.
Не е в природата ми да правя нещата половинчато и аз се борих на кампанията за оставане в ЕС с всичко, с което разполагах.
често са се извършвали само половинчато.
Не е в природата ми да правя нещата половинчато и аз се борих на кампанията за оставане в ЕС с всичко, с което разполагах.
той е правилният водач за нас, тогава трябва да го следваме изцяло, не половинчато.
Не се влюбвай в Дева, защото не прави нищо половинчато в живота си, това също включва любовта и връзките ѝ.
Нищо няма да е половинчато, няма да има минимални усилия
по такъв начин то е един вид половинчато решение.
Фиена Фойл(Fianna Fail), което се и случи, но половинчато.
Обаче законодателното предложение предлага само половинчато решение, защото разглежда правата на лицата, на които вече е позволено влизане в Европейския съюз
По-добре е да работите с това, което имате, отколкото да преминете половинчато през проекта си и да осъзнаете, че вероятно няма да можете да постигнете целта си в рамките на ограничените си ресурси.
администрацията на Обама да направи половинчато усилие в Либия.
В своето трето независимо възвание Божествената Попечителка на Салвингтон е обнародвала разпореждане, повеляващо да не се прави нищо, което би могло да доведе до половинчато изцеление, страхливо подтискане
Макар че Елизабет е предпазлива във външната политика и само половинчато поддържа неефективните,
Половинчатите мерки не ни доведоха до никъде.
Но вместо до половинчати решения, трябва да стигаме до истинските решения.
Линията ще намали точно половинчат между двата центъра на кръгове т.е.
Половинчатите мерки не ни доведоха до никъде.
I… заета позиция половинчат между математиката и науката.
Нямам намерение да правя половинчати неща.