HALF-HEARTED - превод на Български

['hɑːf-hɑːtid]
['hɑːf-hɑːtid]
половинчати
halfway
half-baked
half-assed
half-hearted
нерешителен
indecisive
undecided
hesitant
irresolute
weak
half-hearted
vacillating
половинчатите
halfway
half-baked
half-assed
half-hearted
половинчата
halfway
half-baked
half-assed
half-hearted
половинчат
halfway
half-baked
half-assed
half-hearted
полуусърдна
вялата
sluggish
weak
lacklustre
half-hearted
колебливо
tentatively
hesitantly
wavering
haltingly
doubtfully
falteringly
irresolutely
shaky

Примери за използване на Half-hearted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Council Presidency can be held fully responsible for its half-hearted response and the fact that the artworks remained on display.
от председателството на Съвета може да се търси пълна отговорност за вялата му реакция и за факта, че произведенията на изкуството останаха изложени на показ.
they aren't half-hearted about it.
те не са половинчати за това.
makes the transforming decision impossible, or half-hearted and confused.
прави трансформиращото решение невъзможно, или колебливо и объркано.
Such severe wounds could not heal only with the change of the political situation and a few half-hearted declarations on behalf of the official Church represented by the Moscow Patriarchate.
Лекуването на такива тежки рани не можеше да стане само с промяна на политическите условия и няколко половинчати декларации от страна на официалната църква в лицето на Московската патриаршия.
those who hold it cannot be accused of self-contradiction like the half-hearted sceptics who still hope to find'real' values when they have debunked the traditional ones.
не могат да бъдат обвинени във вътрешно противоречие подобно на половинчатите скептици, които продължават да се надяват да намерят„истински“ ценности, след като са развенчали традиционните.
The historical experience of other Middle Eastern leaders shows that this half-hearted position and policy of keeping agents of influence
Историческият опит със съдбата на другите лидери от Близкия изток показва, че тази половинчата позиция, съчетана с политиката да се задържат агенти на влияние
those who hold it cannot be accused of self- contradiction like the half-hearted sceptics who still hope to find‘real' values when they have debunked the traditional ones.
не могат да бъдат обвинени във вътрешно противоречие подобно на половинчатите скептици, които продължават да се надяват да намерят„истински“ ценности, след като са развенчали традиционните.
And this access is really half-hearted, because there is no actual digital data that can be used to immediately draw the boundaries of the dunes in a modern GIS system, based on Google Maps, for example.
И този достъп наистина е половинчат, защото липсват актуалните цифрови данни, с които веднага могат да се очертаят границите на дюните в съвременна ГИС система, примерно на базата на Google Maps.
in the Member States of the Union, and amongst those who make up this half-hearted European democracy.
в държавите-членки на Съюза и сред онези, които разкрасяват тази половинчата европейска демокрация.
never seriously considered a half-hearted offer of one more year.
никога не би обмислил сериозно половинчата оферта за само една година.
why the Obama administration made a half-hearted effort in Libya.
администрацията на Обама да направи половинчато усилие в Либия.
It is not a half-hearted affair, and it is only after we distinguish between that which is
Това не е дело с половинчато сърце и само след разграничението между това, което е и което не е почитане,
It is not a half-hearted affair, and it is only after we distinguish between that which is
Това не е дело с половинчато сърце и само след разграничението между това, което е и което не е почитане,
Socialist President Francois Hollande is deeply unpopular as his government dithers between old-style tax-and-spend policies and half-hearted welfare and labor market reforms,
президентът социалист Франсоа Оланд се ползва с малка подкрепа, тъй като правителството му се щура между старата политика на облагане и харчене и половинчатите социални и трудови реформи,
it cannot be so half-hearted in future, with the ratification, by the Union, of the European Convention on Human Rights,
не може да бъде толкова половинчата в бъдеще след ратификацията на Европейската конвенция за правата на човека
Socialist President Francois Hollande is deeply unpopular as his government dithers between old-style tax-and-spend policies and half-hearted welfare and labor market reforms,
президентът социалист Франсоа Оланд се ползва с малка подкрепа, тъй като правителството му се щура между старата политика на облагане и харчене и половинчатите социални и трудови реформи,
Socialist President Francois Hollande is deeply unpopular as his government dithers between old-style tax-and-spend policies and half-hearted welfare and labor market reforms,
президентът социалист Франсоа Оланд се ползва с малка подкрепа, тъй като правителството му се щура между старата политика на облагане и харчене и половинчатите социални и трудови реформи,
Socialist President Francois Hollande is deeply unpopular as his government dithers between old-style tax-and-spend policies and half-hearted welfare and labor market reforms,
президентът социалист Франсоа Оланд се ползва с малка подкрепа, тъй като правителството му се щура между старата политика на облагане и харчене и половинчатите социални и трудови реформи,
He was half-hearted.
Беше разколебан.
I became half-hearted.
Станах апатичен.
Резултати: 189, Време: 0.055

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български