Примери за използване на Полъха на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Са Крал елдарите Владетел на Арда Върховен владетел на Арда Владетел на Полъха на Арда.
нека всеки отговори на себе си- вие носите ли в сърцето си полъха на радостта?
Карането на колело на открито обаче също е добър начин да бъдеш едно с природата и да чувстваш полъха на земята.
ефирна като полъха от крилцата на прелитаща пеперуда.
всяка бутилка носи полъха на приятни мигове
се чувстват пулса на горещ двигател и да усетите полъха на вятъра насрещното непокорни.
Божествената реч се надигнаха под полъха на ветреца на Премилостивия.
Карането на колело на открито обаче също е добър начин да бъдеш едно с природата и да чувстваш полъха на земята.
Призовавам ви да се вслушате в Божия глас, който отеква във вашите сърца, чрез полъха на Светия Дух.
Следващото нещо, което си спомням, е, че усетих полъха на въздух върху лицето си.
Крилатият бог, винаги донасящ„полъха на отвъдната радост“, в еднаква степен се отличава и от щастливия баща на семейството,
С полъха на здравето от Балкана,
Дните на живота ви отминават като полъха на вятъра и целият ви разкош,
Дните на живота ви отлитат като полъха на вятъра и цялата ви показност
да усетят полъха на една далечна епоха,
стрелци с лък внесоха полъха на отминалите времена по калдъръмените улици
Тук е мястото на туристическото влакче- една нова идея, която се явява успешна алтернатива за културна обиколка под полъха на приятен вятър
веднага щом почнете да играете ще почувствате полъха на Френската елегантност
Освен това, на слаба надежда, че току-що се изплю и полъха на REC центъра,
Свеж полъх post-rock, math-rock,