ПОЛЪХА - превод на Английски

breath
дъх
въздух
дихание
глътка
вдишване
полъх
дишането
дишай
дихателни
whiff
полъх
миризма
повей
аромат
лъх
пафката
дъх
breeze
бриз
полъх
брийз
ветрец
лесно
повей
вятъра
бризовата
брииз
лек
wind
вятър
ветрови
уинд
духов

Примери за използване на Полъха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Са Крал елдарите Владетел на Арда Върховен владетел на Арда Владетел на Полъха на Арда.
Elder King High King of Arda King of Arda Lord of the Breath of Arda.
нека всеки отговори на себе си- вие носите ли в сърцето си полъха на радостта?
I ask you- each of you respond to yourself- do you have the wind of gladness in your heart?
Карането на колело на открито обаче също е добър начин да бъдеш едно с природата и да чувстваш полъха на земята.
Commuting in your Planet Rider is also a good way to be one with nature and to feel the breath of the earth.
ефирна като полъха от крилцата на прелитаща пеперуда.
a change as subtle as the wind from a butterfly's passing.
всяка бутилка носи полъха на приятни мигове
each bottle carries the breath of pleasant moments
се чувстват пулса на горещ двигател и да усетите полъха на вятъра насрещното непокорни.
feel the heartbeat of a hot engine and feel the breath of the oncoming wind rebellious.
Божествената реч се надигнаха под полъха на ветреца на Премилостивия.
Divine utterance have risen under the breath of the breeze of the All-Merciful.
Карането на колело на открито обаче също е добър начин да бъдеш едно с природата и да чувстваш полъха на земята.
Cycling outdoors is also a good way to be one with nature and to feel the breath of the earth.
Призовавам ви да се вслушате в Божия глас, който отеква във вашите сърца, чрез полъха на Светия Дух.
I invite you to hear God's voice resounding in your heart through the breath of the Holy Spirit.
Следващото нещо, което си спомням, е, че усетих полъха на въздух върху лицето си.
The next thing that I recollect is feeling a breath of air upon my face.
Крилатият бог, винаги донасящ„полъха на отвъдната радост“, в еднаква степен се отличава и от щастливия баща на семейството,
The winged god, always carrying“breath of unearthly joy,” equally flies away either from a happy father of a family,
С полъха на здравето от Балкана,
With a whiff of health from the mountains,
Дните на живота ви отминават като полъха на вятъра и целият ви разкош,
The days of your life flee away as a breath of wind, and all your pomp
Дните на живота ви отлитат като полъха на вятъра и цялата ви показност
The days of your life flee away as a breath of wind, and all your pomp
да усетят полъха на една далечна епоха,
to feel the wind of a distant epoch,
стрелци с лък внесоха полъха на отминалите времена по калдъръмените улици
archers brought a breath of bygone times to the cobblestone streets
Тук е мястото на туристическото влакче- една нова идея, която се явява успешна алтернатива за културна обиколка под полъха на приятен вятър
Here is where the tourist train- a new idea is a successful alternative for cultural tour under the breath of the pleasant wind
веднага щом почнете да играете ще почувствате полъха на Френската елегантност
as soon as you start playing you will feel a breath of French elegance
Освен това, на слаба надежда, че току-що се изплю и полъха на REC центъра,
Furthermore, on the off chance that you just spat and puff in the rec center,
Свеж полъх post-rock, math-rock,
Fresh breeze post-rock, math-rock,
Резултати: 89, Време: 0.1019

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски