ПОМЕНА - превод на Английски

memorial
мемориал
паметник
спомен
мемориъл
възпоменание
възпоминание
паметна
възпоменателна
погребението
опелото
service
услуга
служба
обслужване
служене
експлоатация
експлоатационен
служение
разположение
сървис
сервизни
memory
памет
спомен
мемори
wake
събуждане
уейк
да будя
диря
събуди
бдението
навечерието
се събуждат
пробуждането
remembered
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли
remembrance
памет
спомен
възпоменание
напомняне
възпоминание
припомняне
възпоменателен
поучение
споменаването
помненето
the rememory

Примери за използване на Помена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички слизат за помена.
Everyone's headed down to the service.
Ще ме познае от помена и.
He will recognize me from the memorial and.
Това, което ти казах на помена.
What I said at the wake--.
Цялото селище ще дойде утре тук, след помена.
The whole town is coming here tomorrow after the service.
Това е приятелят от детството на Зак от помена.
It's Zac's childhood friend from the memorial.
Обърната чаша лед на помена на Хари Харпър.
An upset bowl of ice at Harry Harper's memorial.
И само 36 часа след помена.
And only 36 hours after the memorial.
Исках просто да погледна, преди помена утре.
I just wanted to have a look… before the Rememory tomorrow.
Направих списък за помена… няма да е като емо.
I'm making a playlist for the memorial… nothing but emo.
Тук съм за помена на Рос Гелър.
I'm here for Ross geiler's memorial service.
Сигурна ли си, че няма да дойдеш, не искам аз да говоря на помена?
Are you sure you don't wanna speak at the memorial service?
Говори ли в синагогата за помена?
Did you speak to the synagogue about the memorial service?
Наистина ли смяташ да я доведеш вкъщи в деня на помена?
Are you really bringing her when we go home for the memorial?
Ще говоря за него на помена.
I will speak of it at the memorial service.
Не е ли, защото срещна неговата майка на път за помена?
Is that because you bumped into his mom on your way to the memorial?
Приготвихме храна за помена.
We prepared some food for a memorial service.
Сигурна ли си, че ще дойдеш на помена?
Are you sure you're up to coming to the memorial?
Виж, ако съвпада със снимката, която направиха Спенсър и Тара на помена.
See if you can match him to photos taken by Spencer and Tara at the memorial.
Разбрах това на помена на майка.
I heard at Mother's memorial service.
Това е за помена на татко.
It's for Daddy's Rememory.
Резултати: 147, Време: 0.0905

Помена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски