ПОСМЕЕ - превод на Английски

dare
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
dares
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
dared
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта

Примери за използване на Посмее на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да ти зададе няколко искрени въпроса(ако посмее).
Please give honest answers… if you dare.
Не знаеш ли, кой ще посмее да вземе живота ти?
Don't you know to whom you dare will take your life?
Кой ще посмее да ограничи действията
Who would dare to limit the actions
Всеки, който посмее да оспорва научната валидност за безопасността на грипната ваксина за бременни жени, веднага бива атакуван, като противник на всички ваксини.
Anyone who dares question the scientific validity of flu shot safety for pregnant women is immediately attacked as being an opponent of all vaccines.
И не всяко момиче ще посмее да предприеме тази стъпка, за да получи татуировка на това място.
And not every girl will dare to take this step to get a tattoo in this place.
Ще го използвам върху всеки, който посмее да подкрепи или подслони Хемосу,
I will use it on any who dares to support or shelter Haemosu…
Не всеки родител ще посмее на куче, но дори може да се съгласите с птица.
Not every parent will dare to a dog, but you can even agree to a bird.
Инспекторе, предупреждавам ви… че ако и един човек посмее да влезе, то кълна се в Господ,
Inspector, Im Warning you,… thatif Oneman dares to enter,… thenIswearbygod,
Докато някой може да се държи като божествено същество, нищо не ще посмее да го убие чрез преследване.
As long as someone can act like a divine being, nothing will dare to kill him through persecution.
Ако някой посмее да те погледне, очите му никога повече няма да видят този свят. Три месеца строг затвор.
If any eye dares see you, I will pluck them out… 3 months rigorous imprisonment.
Ако американската империя посмее да докосне дори и едно палмово листо на наша територия,
If the American empire dares to touch even one palm leaf in our territory,
Че ако"Хизбула" посмее да направи нещо глупаво
He says“if Hezbollah dares to do something stupid
Ако някой посмее да пресече тази граница,
If anyone dares cross the boundary,
А посмее ли някой да противоречи на божия представител, главата му ще бъде пронизана, а шията- извита.
And anybody who dares"buts" God's personal representative… will soon find his head pierced
Нека да бъде ясно, че ако"Хизбула" посмее да направи нещо глупаво
It should be clear that if Hezbollah dares to do some nonsense
Който посмее да бъде себе си, се противопоставя на нещо, което е естествено там от зората на времето
The one who dares to be himself opposes something which is naturally there from the dawn of history
Соня- продължи той възторжено,- че властта се дава само на този, който посмее да се наведе и да я вземе.
that power is only entrusted to the person who dares to bend down and pick it up.
Имайте предвид, че никой представител на тази зодия няма да се посвени да стъпче всекиго, който посмее да застане на пътя му.
Keep in mind that no representative of this star sign will ever be ashamed to crush anyone who dares get in their way.
на министър-председателя и на всеки министър, който посмее да стъпи на Имия в Егейско море",
of the prime minister or of any minister who dares to step onto Imia in the Aegean,” Bulut said,
Международната преса замълчава поради страха от убийство на този, който посмее да каже истината, като Лери Бучман
The international press was cowed into silence by the brutal murder of those who dared to tell the truth:
Резултати: 78, Време: 0.0817

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски