ПОСМЕШИЩЕ - превод на Английски

joke
шега
виц
майтап
подигравка
смешка
се шегувам
шегичка
посмешище
laughingstock
посмешище
за смях
за подигравка
за присмех
mockery
подигравка
присмех
гавра
посмешище
фарс
насмешка
издевателство
осмиването
подиграване
ridicule
присмех
насмешка
осмиване
смях
подиграване
подигравки
се подиграват
се присмиват
осмиват
посмешище
laughing-stock
посмешище
за смях
ridiculous
смешен
нелеп
абсурден
глупав
смехотворен
глупост
безумно

Примери за използване на Посмешище на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега просто си посмешище за адвокатите.
Now you're just like a bad lawyer joke.
Значи аз ви служа за посмешище?
So then I'm a figure of ridicule to you?
Тази жена направи единственото ми убийство на посмешище.
That woman's made a mockery of my one and only murder.
Сър","Милейди"- ние сме посмешище!
Sir","Her Ladyship"- We're a laughing-stock!
Днес политиката е посмешище.
Politics today are ridiculous.
Тази история ще ни направи посмешище на целия град.
This story will make us the laughingstock of the whole town.
И още… Имате нека я превърне Червената гвардия… В посмешище.
And yet… you have let her turn the Red Guard… into a laughing stock.
Моля те и двамата знаем, че този отдел е посмешище.
Please! We both know that department is a joke.
Нима твоят бестселър и без това не ни направи за посмешище?
Hasn't this bestseller of yours already exposed us all to enough ridicule?
Глупачка за любов, посмешище.
A fool for love, mockery.
Но Джесика не ми хареса резултата, защото той я посмешище направи.
But Jessica did not like the result, because it made her a laughingstock.
Измамник съм, фокусник и шарлатан, посмешище, но обичат ме навсякъде.
I'm a fraud, a hoke a charlatan, a joke- But they love me everywhere.
Те превръщат държавата ни в посмешище.
It has turned our state into a laughing stock.
Той е направен за посмешище от общественото мнение.
He was held up to public ridicule.
Значи животът ни е станал за посмешище.
So, our life is the subject" for mockery.
Тъкмо това трябва да бъде човек за Свръхчовека: посмешище или мъчителен срам.
And man shall be that to superman: a laughingstock or painful embarrassment.
Тази среща беше посмешище.
This meet was a joke.
Направи за посмешище цялото тайнство.
making a mockery of the whole sacrament.
Тъкмо това трябва да бъде човек за Свръхчовека: посмешище или мъчителен срам.
And just so shall man be to the superman: a laughing stock or a painful embarrassment.1.
Тъкмо това трябва да бъде човек за Свръхчовека: посмешище или мъчителен срам.
And just the same shall man be to the Superman: A laughingstock or a bitter shame.
Резултати: 160, Време: 0.0873

Посмешище на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски