ПОСТАРАЯ - превод на Английски

make sure
сигурен
непременно
уверете се
погрижете се
убедете се
гарантира
постарайте се
старайте се
се уверяваме
try
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
do
да направите
правят
вършат
да стори
да свърши
общо
работата
my best
мое добро
добри ми
хубавите ми
най-добрите ми
мили
добра ми
благото си
здравото ми
по-хубавата ми
добрината ми
endeavor
начинание
усилие
стремеж
дейност
опит
индевър
старание
се стремим
се постарае
се стараем

Примери за използване на Постарая на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще се постарая да уведомя Милт Ларсен колко отзивчив бяхте.
I will be sure to tell Milt Larsen just how helpful you were.
Ще се постарая да стигне до нея.
I will see that she gets it.
Ще се постарая да информирам моите хора за… подходящите процедури по сигурността.
I will be sure to brief my men on the proper security procedures.
Ще се постарая да й изпратя копие.
I will be sure to e-mail her a copy of the transcript.
С обувки или без ще се постарая, ако и ти го направиш.
Shoes or no shoes, and I'm willing to try, if you are.
Г-це Дънхил, ще се постарая да се чувствате колкото се може по-добре.
Miss Dunhill, I'm gonna try to make you as comfortable as possible.
Ще се постарая да споделя тази информация с всички, с които мога.
I will be sure to share this information with EVERYBODY that I can.
Ще се постарая да споделя тази информация с всички, с които мога.
I will be sure to share this with everyone I can.
Ще се постарая да кажа на Грей, колко беше полезна тук.
I will be sure to tell Gray how helpful you have been.
Ще се постарая да й благодаря.
I will be sure to thank her profusely.
Но ще се постарая нещо да направя по този въпрос.
I am going to try to do something about this.
Ще се постарая да не пропусна следващия тогава.
I will be sure not to miss the next one, then.
Ще се постарая по-малко хора да се озоват във водопада.
I'm going to make sure that fewer people need to end up at the waterfall's edge.
Ще се постарая да порасна бързо.
Then I will be sure to grow up fast.
Ще се постарая да не ви забравят.
I will see that you are not forgotten.
Ще се постарая да получите помощ за да възстановите магазина.
I'm going to make sure you get some help putting the store back together.
Ще се постарая да уведомя Ралф, че ти ни помогна да разкрием Хал.
I will be sure to let Ralph know that you tipped us to Hal.
И всъщност ще се постарая да не го правя.
I'm really going to try not to..
Ще се постарая да я забравя веднага щом изчезнете от погледа ми.
I will be sure to forget it as soon as you're out of my sight.
Ще се постарая Уолш и Джонсън да не са умрели напразно.
I'm going to make sure Walsh and Johnson didn't die in vain.
Резултати: 87, Време: 0.1111

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски