да се уверя
to make sure
to be sure
to ensure
to make certain
to assure да се убедя
to make sure
to convince
to be sure да съм сигурен
to be sure
do i know
to make sure
to be certain
be positive
i be assured
i be confident
would i know
will i know да се погрижа
to take care
to make sure
to look
worry
to handle
to see да се уверите
to make sure
to be sure
to ensure
to make certain
to assure да гарантира
to ensure
to guarantee
to make sure
to secure
to safeguard
to assure да сте сигурни
to make sure
to be sure
to be certain
to ensure
ensure you're
to be confident
do you know
to be safe за да сме сигурни
to ensure
in order to be sure
order to make sure
so we can make sure
in order to be certain
for sure да се уверим
to make sure
to be sure
to ensure
to make certain
to assure да се увери
to make sure
to be sure
to ensure
to make certain
to assure да се убедим
to make sure
to convince
to be sure да се убеди
to make sure
to convince
to be sure да се погрижим
to take care
to make sure
to look
worry
to handle
to see да се убедите
to make sure
to convince
to be sure да съм сигурна
to be sure
do i know
to make sure
to be certain
be positive
i be assured
i be confident
would i know
will i know
I came to make sure you would left. Дойдох да се убедя , че си заминал. I just want to make sure that you're. Аз просто искам да се уверите , че сте. Partly to make sure it is the same destination. How to Make Sure the GPS Devices in Your Vehicles Work? This is to make sure that all of the bacteria are killed off. Това е да се гарантира , че всички бактерии са убити на разстояние.
I wanted to make sure you're okay. Исках да се уверя , че си добре. To make sure it doesn't come to that.Да се погрижа да не се стигне до това.I needed to make sure that you trusted me. Трябваше да се убедя , че ми вярваш. And I want to make sure that I'm right before I. You want to make sure that your home is…. Но вие искате да се уверите , че къщата е…. Just to make sure that we are talking about the same things. Просто за да сме сигурни , че говорим за едни и същи неща. You want to make sure that you drink at least 10 glasses a day. Вие искате да сте сигурни , че пият най-малко 10 чаши на ден. We just want to make sure he's okay. Просто искаме да се уверим , че е добре. I just want to make sure everything's okay, Rommie. Просто искам да се уверя , че всичко е наред, Роми. I want to make sure everything's okay between us. Искам да се убедя , че всичко е наред между нас. To make sure you do yours.Да се погрижа вие да свършите вашите.Just want to make sure that I'm not breaking the law in any way. Само искам да съм сигурен , че не нарушавам закона. I just want to make sure you're okay. Аз просто искам да се уверите , че си добре. To make sure it's the same way.За да сме сигурни , че е същото направление.You want to make sure that you are getting real Anavar such as Pro Chem Anavar. Искате да сте сигурни , че получавате истински Anavar като Pro Chem Anavar.
Покажете още примери
Резултати: 10560 ,
Време: 0.1064