ORDER TO MAKE SURE - превод на Български

['ɔːdər tə meik ʃʊər]
['ɔːdər tə meik ʃʊər]
за да се уверите
to verify
make sure
to ascertain
ensure
to make certain
in order to confidently
за да се гарантира
in order to guarantee
ensuring
to make sure
за да сте сигурни
to make certain
in order to be sure
make sure
to ensure you get
за да сме сигурни
to ensure
in order to be sure
order to make sure
so we can make sure
in order to be certain
for sure
за да се увери
to ensure
to make certain
in order to verify
making sure
to in order to reassure

Примери за използване на Order to make sure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to make sure your new group is all on the same page,
За да сте сигурни, че хората във вашата нова група са на една
it takes much more times during the production process in order to make sure its high quality.
отнема много повече време по време на производствения процес, за да се гарантира високото му качество.
when we make sure that unbiased countries will participate in this delegation in order to make sure that they won't use it for politicized purposes,” Assad added.
то е безпристрастно и ако сме убедени, че в него участват безпристрастни страни, за да сме сигурни, че то няма да бъде употребено за политически цели“, подчерта президентът.
to monitor trade flows closely in order to make sure that additional trade liberalisation does not entail additional risks of illegal trade;
изпълнението на ССТ и да наблюдава отблизо търговските потоци, за да се гарантира, че допълнителната либерализация на търговията не води до допълнителни рискове от незаконна търговия;
You might have been so restless at not being able to express your true individuality that you were prompted to cause all sorts of upheavals in your love life in order to make sure that you were truly being seen and heard.
Възможно е да сте били неспокойни да изразите своята истинска индивидуалност, да сте били подтикнати да предизвикате всякакви промени в любовния си живот, за да сте сигурни, че наистина ще бъдете чути.
It evaluates the impact of EU policies and programmes, in order to make sure that these help to create jobs,
Наблюдение на свободните работни места на пазара на труда Комисията оценява въздействието на политиките и програмите на ЕС, за да се увери, че те помагат за създаване на работни места,
It always works to ensure that all sort of video games can be found in order to make sure that the interests of all of the customers are catered for.
Той винаги работи, за да се гарантира, че всички игри са видео игри може да се намери, за да се гарантира, че интересите на всички клиенти, са взети под внимание.
working in cooperation with the teaching staff in order to make sure that the Software Engineering degree fully corresponds to the IT industry market demands.
работи в сътрудничество с преподавателския състав, за да се увери, че степента на софтуерно инженерство напълно отговаря на изискванията на пазара на ИТ индустрията.
Trial staining should be time-honored in order to make sure the better the ceiling is painted with the paint of this type
Пробното оцветяване трябва да бъде почитано с времето, за да се увери, че по-добре таванът е боядисан с боя от този тип
understanding to know the right ways to photograph the home, in order to make sure that it displays the property in the best light possible.
за да знае правилните начини за фотографиране на дома, за да се увери, че той показва имота в най-добрата възможна светлина.
The June 1st is around the corner, in order to make sure the goods go through customs smoothly,
На 1 юни е зад ъгъла, за да се уверете, че стоките минават през митницата гладко,
During the first week of training you will need to focus on resistance training, in order to make sure that you do not lose all the muscles in this way.
По време на първата си седмица на обучение, вие ще искате да се съсредоточи върху съпротива на обучение, за да се уверете, че не губят всички мускули по протежение на пътя.
Some lenders require homeowners to pay their home insurance premiums through an escrow account with their mortgage payment in order to make sure the policy is kept current,
Някои кредитори изискват от собствениците на жилища да плащат застрахователните си премии за дома си чрез ескроу сметка с ипотечното си плащане, за да се уверят, че политиката е актуална,
which is a $1 billion program that aims to develop their employees' skills in order to make sure that they don't become redundant over time.
която е програма за 1 милиард долара, имаща за цел да развие уменията на своите служители, за да гарантира, че те няма да станат излишни във времето.
tying your social media marketing accomplishments directly to organization targets, in order to make sure the greatest return on your investment.
обвързване на Вашите постижения в маркетинга за социални медии директно към бизнес целите Ви, за да гарантираме най-голяма възвращаемост на инвестициите.
One of the things that married dating site novices oftentimes don't realize is that in order to make sure that your profile stays at the top of the heap,
Едно от нещата, която се омъжи сайт за запознанства, начинаещи, често не разбират, че, за да се уверите, че вашият профил ще остане в горната част на куп, така да се каже,
timing trades in order to make sure trades triggered by news at the right moment,
тайминг сделки, за да се гарантира, че сделките, задействани от новини в точния момент,
In order to make sure that the best possible results are gained in this regard the Windows Media Player also has an embedded functionality which could be used to make sure that the user gets the results that are state of the art
За да се уверите, че възможно най-добрите резултати се получават в тази връзка Windows Media Player също има вградена функционалност, която може да се използва да се уверите, че потребителят получава резултатите, които са състоянието на техниката и също са най-добрите,
non-discriminatory terms, in order to make sure that a wide variety of programming and services is available.
недискриминационни условия, за да се гарантира наличието на голямо разнообразие от програми и услуги.
After we have completed our contractual obligations to you as our client, we will keep storing personal data in order to make sure that this information is available for cases of official proceedings such as civil litigation(e.g. if we are sued for damages),
Ние ще съхраняваме данните, свързани с вашите плащания и покупки, за да се уверим, че тази информация е налична в случай на официални производства като граждански дела( например, ако сме съдени за вреди),
Резултати: 57, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български