ПОЧЕСТИ - превод на Английски

honors
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honours
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
honorably
почтено
с чест
достойно
честно
с почести
с достойнство
почетно
с добро
honor
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honour
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
honored
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме

Примери за използване на Почести на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Намери си жена в Мериленд, завършила с почести.
He found a woman in Maryland who graduated with honors.
Исус никога не е обещавал почести и успехи.
Jesus never promised honor and success.
Повторни погребения се провеждаха с всички почести.
His funeral was carried out with all honours.
А смирението ще те подготвя за почести.
Humility prepares you for honors.
Нека го изпратим с почести.
Let's give him a guard of honour.
Че слава и почести ви очакват.
Your glory and honor awaits.
Тя трябва да бъде култивирана с почести във всяка градина.
She should be cultivated with honours in every garden.
Спенсър Холмс, с почести.
Spencer Holmes, with honors.
Нилс е първият пингвин, удостоен с подобни почести от норвежката армия.
He is the first penguin to receive such an honour from the Norwegian army.
Тази победа не ми носи почести.
This victory brings me no honor.
Завърши с почести.
graduated with honours.
Пълни военни почести.
Full military honors.
както и навсякъде, тържествено с много почести.
every place with great honour.
И двамата носите почести на школата.
Both of you bring honor to this ludus.
Съюзниците го погребват с пълни военни почести.
The Allies buried him with full military honours.
Те бяха погребани с почести.
They were buried with honors.
a онзи там е медал за почести.
that over there is a Medal of Honour.
Теоден беше пренесен от полето с почести.
Theoden was borne from the field with honor.
И ще те погребем с всички почести.
And we will bury you with all honors.
Вече мога да те отведа у дома във Вивар, и то с почести.
Now I can take you home to Vivar with honours.
Резултати: 685, Време: 0.0578

Почести на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски