ПОЧИТАЙ - превод на Английски

honor
чест
почетен
слава
отличие
храброст
онър
почитат
почести
почете
уважаваме
honour
чест
благородие
отличие
светлост
honor
почитат
почетния
почести
почете
уважи
respect
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
worship
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
cherish
ценя
пазя
обичам
чериш
се грижиш
почитат
тачат
уважавам
revere
ривиър
ревиър
ревер
почитат
ревийр
уважават
благоговеете
ревър
ревиер
ревир

Примери за използване на Почитай на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Почитай нашата връзка.
Honor our bond.
Почитай баща си, и пр.
Honour your father and….
Почитай най-напред безсмъртните богове,
First, worship the immortal gods,
никога не се съмнявай в Обичта Ми, почитай винаги Закона Ми;
never doubt of My Love, respect My Law always;
Почитай сделката.
Honor the deal.
Почитай баща си и майка си“- гласи петата божия заповед.
Honour your father and mother,” states the Fifth Commandment.
Почитай най-напред безсмъртните богове,
First worship the Immortal Gods,
Почитай майка си и баща си…".
Honor your father and your mother.".
Почитай баща си и майка си",(което е първата заповед с обещание).
Honour your father and mother(which is the first commandment that has any promise with it).
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Honor widows who are really widows.
Почитай баща си и майка си!”- това е петата Божия заповед.
Honour thy father and mother- this is the fifth commandment of the ten.
Декалог 4- Почитай баща си и майка си.
Decalogue IV: Honor your father and your mother.
Почитай баща си и майка си,
Honour your father and your mother,
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Honor widows that are widows indeed.
Почитай майка си и баща си.
Honour your father and your mother.
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Honor the Widows that are widows indeed.
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Honour widows who are truly widows.
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Honor widows who are widows indeed.
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
(3) Honour widows that are widows indeed.
Почитай го и ще получиш неговите милувки.
Honor it and you will receive its caresses.
Резултати: 242, Време: 0.083

Почитай на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски