ПО-ДЪЛГОСРОЧНА ПЕРСПЕКТИВА - превод на Английски

longer-term perspective
по-дългосрочна перспектива
дългосрочните перспективи
longer perspective
more long-term perspective
по-дългосрочна перспектива

Примери за използване на По-дългосрочна перспектива на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По-голямата ангажираност и по-дългосрочната перспектива могат да допринесат и за повече инвестиции от дружествата за научни изследвания
More engagement and a longer-term perspective could also contribute to higher investments by companies into research
Днес компанията може би вижда по-дългосрочни перспективи за Групата за персонални системи,
Nowadays, HP may see better long-term prospects for its PC division,
Вече се опитвам да гледам нещата в по-дългосрочна перспектива.
I'm looking at things from a longer term perspective.
В една по-дългосрочна перспектива всички подобни усилия ще са напразни.
In the long run, all such efforts will fail.
В по-дългосрочна перспектива докторите ще поглеждат назад, определяйки това като здравен експеримент.
In the long run, doctors will look back on all of this as healthy experimentation.
имате семейство и си търсите по-дългосрочна перспектива за живот.
are looking for a long-term opportunity.
Но, ъъ, аз-аз обещавам, че всички ще сме по-щастливи в по-дългосрочна перспектива.
But, uh, l-I promise that we're all gonna be a lot happier in the long run.
Тенденциите са неоспорими и отклоняващи се от нормата за по-дългосрочна перспектива", казва тя.
The trends are clear and different from the patterns when compared to the longer term,"she says.
Румъния в Шенген, но в по-дългосрочна перспектива.
Romania to Schengen, but in the longer term.
В по-дългосрочна перспектива Сърбия планира на реформира енергийния си сектор, като приеме принципите на ЕС.
Over the long term, Serbia plans to reform the energy sector by adopting EU principles.
Дългосрочните инфлационни очаквания отслабнаха наскоро, но са се увеличили като цяло от малко по-дългосрочна перспектива.
Medium- to long-term inflation expectations appear to have been rising on the whole from a somewhat long-term perspective.
но това изглежда по-дългосрочна перспектива.
that appears to be more of a long shot.
Но в по-дългосрочна перспектива Зеленски може да се окаже много по-неудобен опонент за Кремъл, отколкото Порошенко.
Yet, in the longer run, Zelensky could prove a much less convenient opponent for the Kremlin than Poroshenko is.
Важен въпрос обаче е дали ниската инфлация ще бъде запазена в по-дългосрочна перспектива предвид изискванията на ЕС.
An important question, however, is whether low inflation rates will be maintained over the longer run, in view of EU requirements.
В по-дългосрочна перспектива то е мотивирано„от необходимостта да се осигури адекватна капиталова база в значително разрасналата се финансова система.”.
From a longer-term perspective,“the increase in capital is also motivated by the need to provide an adequate capital base in a financial system that has grown considerably.”.
се отчита паричното естество на инфлацията в средно- до по-дългосрочна перспектива.
taking the monetary nature of inflation over the medium to longer term into account.
В по-дългосрочна перспектива, системите за дългосрочен мониторинг на природните нарушения
In the longer-term, systems for disturbance and resource monitoring could
През април 2010 г. Комисията прие съобщение, представящо допълнителни възможности за опростяване, приложими към съществуващата законодателна рамка, а в по-дългосрочна перспектива- към евентуално преработените финансови правила на ЕС вж.
This plan described in a Commission Communication presented further simplification options which apply to the existing legal framework and, in the longer term, to a possible revision of the EU Financial Regulations.
което всъщност може да доведе до заплаха за растежа в по-дългосрочна перспектива.
short-term cuts to expenditure, which could in fact jeopardise longer-term growth.
Още повече, че набелязаните правителствени мерки имат преди всичко доста общ характер и са с по-дългосрочна перспектива, докато деловите среди трябва всеки ден да намират решения на проблема с недостигащата работна сила.
Moreover, government measures are of a rather general nature and have a long-term perspective, while businesses need to find solutions to the shortage of labor each day.
Резултати: 106, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски