ПО-ЦИВИЛИЗОВАНО - превод на Английски

Примери за използване на По-цивилизовано на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да прекратим избиването на животни за набавяне на суровини и да пристъпим към нещо по-цивилизовано и напредничаво.
We need to move past just killing animals as a resource to something more civilized and evolved.
спрем с опитите да направим раждането„по-цивилизовано“, можем да помогнем на майките да издържат и да се справят.
stop trying to make birthing“civilized,” we can help mothers to endure and cope.
назначен от нашето правителство ще поеме отговорността да създаване на по-цивилизовано правителство на Нарн като колония на Великата Република Сентори.
appointed by my government will take up the responsibility of rebuilding a more civilized Narn government as a colony of the greater Centauri Republic.
за да се използват пространствата по-цивилизовано, поради което е забранено да се яде
tidy at all times, in order to use the spaces in a more civilized manner, so it is forbidden to eat
образование- всичко това допринесе за по-цивилизовано общество.
education- all of which contributed to a more civilized society.
Определено съзатворниците са постъпили по-цивилизовано!
They are definitely more civilized!
Може да го обсъдим по-цивилизовано.
We can discuss this in a civilized manner!
Тази вечер ще опитаме нещо по-цивилизовано.
I thought we would try something a little more civilized tonight.
Да си поговорим на някое по-цивилизовано място.
Let's go to a more civilized place to chatting.
Така е много по-цивилизовано, не мислиш ли?
It's so much more civilized that way, don't you think?
Хитлер успя да наложи по-цивилизовано лице на Великият Райх.
Hitler was able to put a girl civilized, great Reich.
За в бъдеще нека се опитаме да уреждаме нещата по-цивилизовано.
In future, let's try to manage things in a more civilised manner.
Накара да направим крачка напред към едно по-цивилизовано общество.
It showed a move towards a more humane society.
Така че засега тук някак си доста по-цивилизовано вървят нещата.
Nowadays things are much more civilised, here.
Но според мен биха били полезни за нещо по-цивилизовано от война.
But I can think of many uses for it more civilised than war.
трябва да я караме по-цивилизовано.
we have to act civilized.
Това е малко по-цивилизовано, виж.
This is a little bit more civilized. Look.
По-цивилизовано, но все още не напълно откъснало се от варварското.
Obsolete, but not quite out of the wild yet.
Е, да започнем ли отново по-цивилизовано, или предпочитате да свършите като вашия приятел там?
So, should we begin again in a more civilized way? Or do you wish to end up like your unfortunate friend over there?
По-голямата част от научната фантастика от онова време прогнозираше бъдеще, което е по-цивилизовано… и по-интелигентно.
Most science fiction of the day predicted a future that was more civilized… and more intelligent.
Резултати: 70, Време: 0.0334

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски