ПРЕВЪРНАТ - превод на Английски

turn
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
make
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
become
се превърна
стане
стават
се превръщат
converted
конвертиране
превръщане
преобразуване
обръщенец
конвертирате
преобразуват
превръщат
превърнете
обърне
трансформира
transform
трансформиране
трансформация
преобразуване
трансформират
преобрази
превърне
превръщат
преобразуват
промени
turned
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
transformed
трансформиране
трансформация
преобразуване
трансформират
преобрази
превърне
превръщат
преобразуват
промени
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
turning
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
making
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
convert
конвертиране
превръщане
преобразуване
обръщенец
конвертирате
преобразуват
превръщат
превърнете
обърне
трансформира
became
се превърна
стане
стават
се превръщат
becomes
се превърна
стане
стават
се превръщат
becoming
се превърна
стане
стават
се превръщат
transforming
трансформиране
трансформация
преобразуване
трансформират
преобрази
превърне
превръщат
преобразуват
промени

Примери за използване на Превърнат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Превърнат мен в бял.
Make me into a white fella.
Страхът може да бъде превърнат в смелост.
I can turn fear into courage.
Превърнат във Воин на Мира от Аллах.
Made a peaceful warrior by Allah.
Те ще се превърнат директно в енергия.
These will be transformed directly into energy.
Бил си превърнат на колко? 30?
You were turned At what, 30?
По-късно е превърнат в хотел.
It was later converted to a hotel.
Ще ги превърнат в Морещици.
That is how they become Mord-Sith.
Човече, иначе ще превърнат живота ти в истински ад.
Mate, they would make your life a misery otherwise.
Продажбите на"Mein Kampf" по-късно ще превърнат Хитлер в милионер.
Mein Kampf, would turn Hitler into a millionaire.
Възпираме ги да… превърнат региона в база от която да ни атакуват тук.
Preventing them from… turning the region into a base for attacking us here at home.
И вие сте превърнат във вампир през…?
And you were made vampire in…?
Превърнат е в камък.
He's been turned to stone.
Превърнат в държавна политика.
Transformed into public policy.
Хамбар превърнат в модерна къща насред прекрасния Котсуолдс.".
Barn converted to modern house in the beautiful Cotswolds.".
Днес той е превърнат в заведение за развлечение.
Today it has become a place of entertainment.
Джин и стриди ще превърнат в муле всеки мъж.
Gin and oysters will make a mule of any man.
Бях превърнат във вампир, преди сватбата на дъщеря ми Сара.
I would already been made vampire before my human daughter Sarah got wed.
Превърнат настоящия справочник на потребителя в интерактивен онлайн ресурс;
Turning the current User's Guide into an interactive online resource;
Ще бъде превърнат в смъртна подигравка.
He will be transformed to a mortal mockery.
Превърнат е.
He is turned.
Резултати: 923, Време: 0.0643

Превърнат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски