ПРЕЖИВЯВАМ - превод на Английски

experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
i live
живея
съм жив
i'm going through
i relive
преживявам
outwear
преживявам
износване
survive
оцеляване
оцелее
оцеляват
да издържи
преживяват
преживее
experiencing
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
i was going through
i am going through

Примери за използване на Преживявам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мисля, че преживявам лична драма.
I think I'm having a personal crisis.
Преживявам толкова много история, виждам стари сгради, ядем сирене.
Experiencing so much history, seeing old buildings, eating cheese.
Преживявам всички девет кръга, за да спечели играта.
Survive all nine rounds to win the game.
Преживявам период на неувереност, неяснота.
I'm going through a moment of uncertainty, of confusion.
Преживявам с една малка пенсия.
I live on a small pension.
Преживявам всеки момент.
I relive each moment.
Ти си знаел какво преживявам и не направи абсолютно нищо.
It's that you knew what I was going through, and you didn't do anything about it.
Чрез музиката преживявам.
Experiencing through Music.
Преживявам нещо, не знам какво е.
I'm going through something… I don't know what.
Всеки ден я преживявам.
I relive it every day.
Съживявам всички спомени и преживявам отново този ден.
I take it all as it comes…"… and I live that day again.
Мисля, че преживявам криза на младата възраст.
I think I am going through a mini-age crisis.
Преживял е същото, което аз преживявам в момента.
Someone experienced what I am experiencing right now.
Знаех, че е единственият човек, който ще разбере какво преживявам.
I knew that she was the one person that could understand what I was going through.
Как ще разбера дали преживявам менопауза, ако имам хистеректомия?
How will I know if I'm going through menopause if I have had a hysterectomy?
От какво ще преживявам?
What will I live on?
Какво се случва в мен, че за преживявам този проблем?”.
What is stopping me from experiencing this?”.
Умората” не е достатъчна, за да опиша състоянието, което преживявам в момента.
Exhausted isn't just enough to describe the state I am going through right now.
Всичко, което преживявам?
Everything I'm going through"?
Ще поговориш ли с мен за това, което преживявам?
Will you talk me through what I'm going through?
Резултати: 219, Време: 0.0719

Преживявам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски