ПРЕКАЛИЛ - превод на Английски

too much
твърде много
прекалено много
прекалено голям
твърде голям
доста
прекомерно
overstepped
да прекрачва
да превишава
да престъпва
да се преминат
gone too far
отиват твърде далеч
да стигне твърде далеч
отиде твърде далеч
стигат твърде далеч
да стигне прекалено далеч
да се прекалява
стигат прекалено далеч
overdone it
прекалявайте
да го прекалиш
да го преварявам
over-served
overreacted
преиграваме
реагират пресилено
да преувеличаваме
да прекаляваме

Примери за използване на Прекалил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някой е прекалил с пиенето снощи, а?
Had a little too much to drink last night, eh?
Може би е прекалил с водката снощи.
Maybe he had a little too much vodka last night.
Прекалил си малко с пиенето.
You had a little bit too much to drink.
Е, аз не мисля, че съм прекалил.
Well, I don't think I have gone far enough.
Не мисля, че съм прекалил достатъчно.
I don't think we have gone far enough.
Мисля, че си прекалил с хряна.
I think… that you may have overdone that on the horseradish.
Май някой е прекалил с пунша.
I think someone's had a little too much punch.
Според мен е прекалил с билките.
Looks to me as if he's eaten one herb too many.
Кажете му, че ако смята, че съм замислил това помирение… е прекалил със стероидите.
If he thinks I planned this reconciliation… he's taken one steroid too many.
Мърсър казва, че си прекалил.
Mercer says it was overdone.
Решението е да стоиш далеч от мостовете, ако си прекалил с бирата.
The thing to do is stay away from bridges when you have had too much beer.
Не знам с какво е прекалил, но е прекалил много.
I don't know what he's had too much of, but he's had way too much of it.
Вижте, може да съм прекалил малко опитвайки се да помогна на сина си
Look, I may have overstepped a bit in trying to help out my son,
да кажа на пиколото, че един мой приятел е прекалил с чашката?
tell the bellhop my friend had had too much to drink?
Изглежда, че съм прекалил толкова много, че не можех да ходя и да дишам нормално за дълго време.
I seem to have overdone it so much that I could not walk and breathe normally for a long time.
си го настигнал пръв и си прекалил.
I found you would caught up with him first and had overreacted.
Работник от карнавала прекалил с пиенето и изстрелял човека- гюле в кола пълна с клоуни.
A carny had too much to drink at the circus and fired the human cannonball right into a car full of clowns.
Шейн май е прекалил с магическите билки, щом си мисли, че подискането на жаждата при вампирите ще проработи и при ловците.
Professor Shane has been dipping into the magical herbs a little too much if he thinks using a vampire to suppress the need to kill another one is going to work on a hunter.
Съжалявам, но си прекалил с пиенето тази вечер
I'm sorry, but you have had a little too much to drink tonight,
Той е прекалил с кофеина, но наличието на толкова охрана означава, че тя има доста влияние.
He's had too much caffeine, but the security would suggest she's someone powerful.
Резултати: 61, Време: 0.0677

Прекалил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски