ПРЕНЕБРЕГВАМ - превод на Английски

ignore
игнориране
пренебрегване
пренебрегна
игнорират
пренебрегват
обръщай внимание
i overlook
пренебрегвам
neglect
пренебрегване
пренебрежение
небрежност
занемаряване
неглижиране
изоставяне
нехайство
пренебрегват
забравяйте
пренебрегнат
disregard
незачитане
пренебрежение
пренебрегване
неспазване
игнориране
пренебрегват
игнорират
пренебрегне
не зачитат
внимание
ignoring
игнориране
пренебрегване
пренебрегна
игнорират
пренебрегват
обръщай внимание

Примери за използване на Пренебрегвам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не исках китката ти да си мисли, че я пренебрегвам.
I didn't want this wrist to think I was neglecting it.
Вас пренебрегвам.
I'm ignoring you.
Върви, върви да се срещнеш с него, да не помисли, че го пренебрегвам.
Go and meet him. He will think I ignore him.
Ако се чудиш, пренебрегвам те.
If you're wondering, I'm ignoring you.
Обаче аз я пренебрегвам, защото единственото, за което мога да мисля, е, че никога няма да мога да рисувам толкова добре.
But I ignore her because all I can think of is I will never be able to draw as well as a photograph.
Но аз ги пренебрегвам, защото болезненото свиване в стомаха ми подсказва, че навярно не мога да я нараня повече, отколкото той вече е сторил.
But I ignore them because the sinking feeling in my stomach tells me I can't possibly hurt her more than he already has.
както и молитвите си, често пренебрегвам втората част.
well as my prayers, I often neglect the second part.
Учителят е казвал следното: аз пренебрегвам всички грехове, които съзнателните същества са извършили през историята;
Master has said this: I disregard all the sins that the sentient beings have committed throughout history;
когато става въпрос за прегледи, аз го пренебрегвам напълно.
when it comes to reviews I ignore it completely.
не означава, че трябва да пренебрегвам проблемите на страната.
this doesn't mean that I must ignore the country's problems.
аз напълно пренебрегвам всички неизброими промени,
I completely disregard all of the myriad changes that occur,
непрекъснато издържам или пренебрегвам нейното недоволство, коментари….
constantly endure or ignore her discontent, comments….
Говорейки за читави и добри мъже, не искам да унижавам или пренебрегвам други като„лоши“ или„нежелани“.
By talking about“good men” I do not mean to humiliate or disregard any particular type of men as“bad” or“undesirable.”.
експлоатирам съюза“и”, а също често пренебрегвам запетаите- непрекъснатостта ми е по-скъпа от грамотността.
I see that I take advantage of the conjunction“and” and often ignore commas- continuity is dearer to me than literacy.
Искам да кажа, още се уча как да обичам, и пренебрегвам знаците по пътя, и имаше няколко забежки, но… Ани, хайде.
I-I mean, I'm still getting my learner's permit to love, and I'm ignoring a lot of the road signs, and there's been a few detours along, but-- annie, come on.
Вкъщи, когато ми каза да изкарам боклука навън но бях разсеян и ти помисли, че те пренебрегвам.
At home, when you tell me to take the garbage out and I'm distracted, you think I'm ignoring you.
Аз фокусирах цялата си енергия върху повишаването на успешни и продуктивни деца- толкова много, че едва забелязах, че пренебрегвам брака ми.
I focused all of my energy on raising successful, productive children-- so much so that I barely noticed I was neglecting my marriage.
Прекарвам много време с него, страхувам се, че пренебрегвам останалите си пациенти.
I have been spending so much time with him. I'm afraid I have been neglecting some of my other patients.
Обръщам се към вас(младите), но не защото пренебрегвам родителите ви, а защото бъдещето на нациите ви и на вашите страни
I am addressing you,[the youth], not because I overlook your parents, rather it is because the future of your nations
Обръщам се към вас(младите), но не защото пренебрегвам родителите ви, а защото бъдещето на нациите ви и на вашите страни
I am addressing you,[the youth], not because I overlook your parents, rather it is because the future of your nations
Резултати: 62, Време: 0.1316

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски