ПРИЕМЕТЕ МЕ - превод на Английски

accept me
приеми ме
да ме приемат
да ме вземете
take me
заведи ме
вземи ме
отведи ме
закарай ме
ми отнеме
ме води
приеми ме
откарай ме
ми трябва
изведи ме
receive me
ме приеме
ме приеми
think of me
мисли за мен
помисли за мен
приеми ме
на мен
спомни си за мен
ще си спомняш за мен

Примери за използване на Приемете ме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заради щастието ни… приемете ме.
For our happiness… accept me.
Иначе, приемете ме като безумен, та да се похваля
But if otherwise, still accept me as a crazy person,
Иначе, приемете ме като безумен, та да се похваля и аз малко нещо.
And if otherwise, even as a fool receive me, that I also a little may boast.
Мили деца, приемете ме във вашия живот и вие ще бъдете способни да приемете всичко, което ви казвам и към което ви призовавам.
Dear children, accept me in your life and so you will be able to accept all I am saying to you and to which I am calling you.
Иначе, приемете ме като безумен, та да се похваля
But if you do, receive me even as foolish,
Махди няма да си направи труда да каже:"Приемете ме като Махди" и няма да изпита никаква необходимост, за да направи едно такова твърдение.
The Mahdi will not bother saying,"Accept me as the Mahdi," and will feel no need to make such a claim.
Иначе, приемете ме като безумен, та да се похваля и аз малко нещо.
But if you do, accept me as a fool so that I may also boast a little.
Съжалявам, че съм причинила толкова ужасни неща на сина ви, но моля ви, приемете ме, обичайте ме"?
Sorry I did all these terrible things to your son, But please accept me, love me"?
Моля те, приеми ме като част от твоето семейство.
Please accept me as part of your family.
Моля те, приеми ме за свое куче." Това е отдаденост.
Please accept me as your dog." That is surrender.
Приеми ме, какъвто съм или ме гледай как тръгвам надалеч.
Take me as I am or watch me walk away.
Приеми ме за по-малкия си брат
Think of me as your kid brother
Приеми ме като своя невеста.
Accept me as your bride'.
Приеми ме каквато съм.
Take me for what I am…♪.
Приеми ме като любимия си чичо.
Think of me as a favorite uncle.
Приеми ме за свой ученик.
Accept me as your student.
Приеми ме на село“.
Take Me to Town".
Приеми ме такъв, какъвто съм.
Receive me as I am.
Приеми ме като един от твоите слуги, като обикновен човек.”.
Please accept me as a slave, as Your meanest servant.".
Приеми ме като затворнически псориазис.
Think of me as your prison psoriasis.
Резултати: 41, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски