Примери за използване на Припомнено на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Припомнено, ако кърмачетата и малките деца дългосрочно използване на кърпа Ууппулп кърпи,
И когато забравиха какво им бе припомнено, спасихме онези, които възбраняват злото, и сграбчихме със сурово мъчение онези,
беше припомнено.
Освен това, както бе припомнено в точка 60 от настоящото решение,
Хората, на които по някакъв начин е припомнено за опасността от заразни заболявания, са по-склонни да се придържат към конвенционални ценности
В този контекст трябва също да бъде припомнено, че в съот ветствие с член 4,
му беше припомнено, че е имало такъв въпрос
Както бе припомнено в точка 41 по-горе,
Следва да бъде припомнено, че задължението на държавите-членки да предприемат всички необходими мерки за постигане на предписания резултат е правнообвързващо задължение, наложено от третия параграф на чл.
Както беше припомнено в точка 18 от настоящото решение,
Най-напред, що се отнася до допустимостта, вече бе припомнено в точка 47 по-горе, че несъстоятелността на даден довод при всички случаи не е от естество да доведе до неговата недопустимост.
Вече беше припомнено, че, когато през ноември 2009 г. приехме премахването на визите за Сърбия,
Както беше припомнено в точка 51 от настоящото решение,
Трябва бъде припомнено, че в крайна сметка окончателните цифри излизат наяве, когато бъде завършен даден цикъл,
Въпреки това трябва да бъде припомнено, че реториката на партията на истинските финландци,
По пропорционалността 83 Както бе припомнено в точка 76 от настоящото съдебно решение,
доводите на Комисията важат по аргумент на по-силното основание, тъй като, както бе припомнено в точка 12 от настоящото решение,
В този контекст, като се има предвид намерението на законодателя на Съюза, припомнено в точки 36- 38 от настоящото съдебно решение,
Както бе припомнено в точка 40 от настоящото решение, значението на това право,
В тази връзка в точка 32 от настоящото решение бе припомнено, че целта на извършената с тази директива хармонизация е да се поддържа, по-специално в електронната среда,