ПРИСЪСТВАЩ - превод на Английски

present
подарък
налице
понастоящем
настоящия
присъстващи
сегашното
представи
момента
представляват
налични
attending
участие
присъстват
посещават
участват
посетете
ходят
вземе участие
there
има
налице
съществува
до там
наблюдава
появи
вътре
няма

Примери за използване на Присъстващ на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Следователно аз трябва да бъда присъстващ.
Therefore, I need to be present.
Ако това не е постоянно присъстващ.
If it's constantly attended.
Единственият друг присъстващ в стаята беше Бил.
The only other presence in the room was Bill.
Никой присъстващ член не може да представлява повече от един отсъстващ.
No attendee shall represent more than one absent member.
Кофеинът е алкалоид(алкална органична молекула от растителен произход), присъстващ в зърната кафе.
Caffeine is an alkaloid(an alkaline organic molecule of plant origin) found in coffee beans.
Шпис е единственият присъстващ оратор.
Pause is the only valuable speaker here.
И сега Те моля за Твоята ръка да бъде върху всеки един присъстващ.
I pray that You will lay Your hands upon each one here.
За израилтяните ковчегът на завета представляваше Бог, присъстващ сред тях.
For the ancient Israelites, the Ark of the Covenant was symbolic of God's presence with them.
Изразът„име на Бога“ обозначава Бог, присъстващ сред хората.
The term"name of God" means God as the One who is present among men.
Да вземем за пример цинка- елемент, присъстващ във всяка клетка на тялото ни.
Another example is zinc, which is present in all cells in the body.
Накъсайте хляба и предложете на всеки присъстващ.
Pass out the bread to all who are present.
Връчвам призовка на свидетел, присъстващ в залата.
I have a subpoena for a witness who is present in the courtroom.
Висшият(Свръх Аз-ът) Аз е винаги присъстващ в най-истинската същност на човека.
The Overself is always here as man's innermost truest self.
За израилтяните ковчегът на завета представляваше Бог, присъстващ сред тях.
To the Israelites, the Ark was the symbol of God's presence with them.
Почти всеки човек присъстващ на това събитие нарушава закона, но изглежда, че на никой не му пука.
It was hard to imagine that nearly every person attending this event was breaking the law, and yet no one seemed to care.
Но любимият ми тук присъстващ твърди, че когато настройвал Токио онази вечер, връзката била прекрасна.
But my favourite attending here says when he was tuning in Tokyo, the reception was excellent.
Френският президент Еманюел Макрон, присъстващ на изложението, призова Китай да"консолидира" отварянето на своя пазар.
French President Emmanuel Macron, attending the expo, called on China to“consolidate” the opening up of its market.
Всеки мъж, присъстващ на събранието утре, ще е в нарушение на документа
Any man attending this meeting tomorrow is in breach of the document
(Важно! Наградите могат да се получат само лично от представител на наградения филм, присъстващ на фестивала.).
(Note! The awards can only be obtained personally by the awarded film representatives attending the Festival.).
(Внимание! Таксата за излъчване се получава само лично от представител на филма, присъстващ на Фестивала.).
(Note! The screening fee can only be obtained personally by the film representative attending the Festival.).
Резултати: 414, Време: 0.0941

Присъстващ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски